Zhu Xiao-Mei was born to middle-class parents in post-war China, and her musical proficiency became clear at an early age. Taught to play the piano by her mother, she developed quickly into a prodigy, immersing herself in the work of classical masters like Bach and Brahms. She was just ten years old when she began a rigorous course of study at the Beijing Conservatory, laying the groundwork for what was sure to be an extraordinary career. But in 1966, when Xiao-Mei was seventeen, the Cultural Revolution began, and life as she knew it changed forever. One by one, her family members were scattered, sentenced to prison or labor camps. By 1969, the art schools had closed, and Xiao-Mei was on her way to a work camp in Mongolia, where she would spend the next five years. Life in the camp was nearly unbearable, thanks to horrific living conditions and intensive brainwashing campaigns. Yet through it all Xiao-Mei clung to her passion for music and her sense of humor. And when the Revolution ended, it was the piano that helped her to heal. Heartbreaking and heartwarming, The Secret Piano is the incredible true story of one woman’s survival in the face of unbelievable odds—and in pursuit of a powerful dream.
##傳奇人物
評分##彈琴時力量來自呼吸(生命與精神的源頭);要從鍵盤吸取力量,而不是一味輸齣力量;靈巧的手法實際卻讓人更有力。跟江青是中央音樂學院的同學,後者是給毛寫信反映學校情況而認識毛的;學校創建人鄭huabin跟印尼總統和蔣介石的一個部長是親戚,捨棄舒適生活來中國辦學,很照顧學生,文革中自縊;黃河頌是抄肖邦的段子。1980年還有很多人遊泳跨海峽逃至香港。人性是音樂的真諦。我一直比較費解的一點:父親是深諳文言文的醫學生,母親來自西式傢庭很懂西方藝術,她三十歲還沒聽說過老子。
評分##文字是樸素的,對音樂的愛真的毫不含糊
評分##不知道原文法文是不是硃曉玫自己寫的,不管怎麼說,英文翻譯得非常好。硃曉玫一生坎坷孤獨(不僅是文革,還有文革後,在美國法國的經曆),但文中對這麼多年的苦難並沒有什麼抱怨,也沒有很多刻意的描寫。一個真正的藝術傢啊。
評分##彈琴時力量來自呼吸(生命與精神的源頭);要從鍵盤吸取力量,而不是一味輸齣力量;靈巧的手法實際卻讓人更有力。跟江青是中央音樂學院的同學,後者是給毛寫信反映學校情況而認識毛的;學校創建人鄭huabin跟印尼總統和蔣介石的一個部長是親戚,捨棄舒適生活來中國辦學,很照顧學生,文革中自縊;黃河頌是抄肖邦的段子。1980年還有很多人遊泳跨海峽逃至香港。人性是音樂的真諦。我一直比較費解的一點:父親是深諳文言文的醫學生,母親來自西式傢庭很懂西方藝術,她三十歲還沒聽說過老子。
評分##真正的藝術傢
評分##文字是樸素的,對音樂的愛真的毫不含糊
評分##竟然很有幽默感!前麵一段寫得尤其好。
評分##為瞭寫稿看的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有