《帝國的隱喻:中國民間宗教》是英國著名人類學傢王斯福關於中國民間宗教的重要研究專著。他以60年代在颱北山街近三年的人類學田野研究為基礎,著重研究民間宗教組織是如何將分散的個人組織在一起的。他直接從民間宗教當中來理解中國社會的組織形式,講述在民間社會的生活實踐中,人們是如何通過隱喻這種修辭學途徑來模仿帝國的行政、貿易和懲罰體係的,揭示瞭燒冥幣、城隍崇拜等民間習俗背後隱含的帝國隱喻的邏輯——這也一直是中華帝國和民間社會之間溝通的主要途徑;同時也指齣,這種隱喻式的模仿並非對帝國科層結構的一模一樣的模仿,而是一個再創造的過程,民間宗教正是通過象徵性的隱喻方式展現齣生機勃勃的發展力量的。
##翻譯怪。民間社會與國傢控製的交織。
評分##唉,不知道為什麼漢學譯著總那麼晦澀難懂?原本以為這本講民間宗教應該會很有意思。是英美漢學界的著作常常如此,還是翻譯的問題呢?不過,讀過思果和餘光中的書後,確實感覺很多譯著的文字其實可以更“達”一些。(2011.4.8) 昨天下午快速瀏覽完瞭。(2011.4.16)
評分最早知道這書是多年前逛南大附近的書店,有個南大的小孩兒來找這本書,聽這書名感覺是特有內涵的一本書(事實上這本書的大小標題確實不錯),書名可占兩星半,第八章稍好,附錄隻看結論就可以瞭。核心觀點:“民間社會可能有極強的模仿能力,但這種模仿不是通過一一對應,而是通過具有象徵意義的隱喻來實現的,即所謂神似而非形似。”(P150《譯後記》)這本書把“山街”描述為一個宗教社會而忽視瞭社會生活中的其他方麵,人類學傢的無聊之處就在於無聊,如此書有一段分析瞭田野點宴席背後的人類學意義,難道洋人請客吃飯不是“建立關係的一種途徑”麼?又,王旭東問“中國民間宗教到底是不是一種宗教?”姑且不說宗教的定義,有時那隻是一種生活方式,僅此而已。勘誤與商榷:P31,中國人有農曆和陰曆兩種曆法——似誤;P150,緻使——因此/所以。
評分##內容貌似高深+翻譯貌似較爛
評分最早知道這書是多年前逛南大附近的書店,有個南大的小孩兒來找這本書,聽這書名感覺是特有內涵的一本書(事實上這本書的大小標題確實不錯),書名可占兩星半,第八章稍好,附錄隻看結論就可以瞭。核心觀點:“民間社會可能有極強的模仿能力,但這種模仿不是通過一一對應,而是通過具有象徵意義的隱喻來實現的,即所謂神似而非形似。”(P150《譯後記》)這本書把“山街”描述為一個宗教社會而忽視瞭社會生活中的其他方麵,人類學傢的無聊之處就在於無聊,如此書有一段分析瞭田野點宴席背後的人類學意義,難道洋人請客吃飯不是“建立關係的一種途徑”麼?又,王旭東問“中國民間宗教到底是不是一種宗教?”姑且不說宗教的定義,有時那隻是一種生活方式,僅此而已。勘誤與商榷:P31,中國人有農曆和陰曆兩種曆法——似誤;P150,緻使——因此/所以。
評分##大部分內容基於1960年代作者在颱灣鄉間的觀察時産生的隨感。最後一章補充進去瞭改開和的大陸和解嚴後的颱灣的一些情況,惜乎創見不多。
評分##書不錯的,後幾章的翻譯怪怪的
評分##翻譯怪。民間社會與國傢控製的交織。
評分##理論先行+旅遊感想,明明主題是明清史,偏偏結論跑到近現代,莫名其妙,不知所雲。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有