为什么今天我们仍要讨论性别?
为什么一提及女性主义,有些人就闻风色变,甚至敌意以待?
是谁在塑造“性别恐慌”,是谁在妖魔化、污名化女性主义?
是谁仍然在定义着“性别”?
是谁的狭隘时至今日仍然塑造着暴力?
※当代极具影响力的性别研究者,巴特勒直面“性别恐慌”的论战之作。尖锐、冒犯、直言不讳,为了每个人都能自由地生活、呼吸和爱的权利。
※巴特勒的首部非学术写作。《纽约客》称其为巴特勒最不学术、最独一无二的作品。
※性别研究领域备受期待的前沿之作。《纽约时报》《时代周刊》《卫报》《泰晤士报》《洛杉矶时报》《华盛顿邮报》《金融时报》《新政治家》《独立报》年度期待图书。美国国家公共广博电台、《时尚芭莎》、《时尚先生》2024年度好书
※拆穿父权幻想的学术嘴替,为了理解世界,为了更好地生活。
“归根到底,战胜这一幻象,就是肯定我们爱的方式。”——巴特勒
************
内容简介:
作为当今世界最重要的思想家之一,巴特勒一直以颠覆性的哲学观点和迂回曲折的理论分析著称,对于波伏娃、伊利格瑞和赛吉维克的理论如数家珍,黑格尔、弗洛伊德和福柯的引文更是随处可见。一般读者对巴特勒的了解,恐怕只有“生理性别和社会性别一样是被建构的”这句口号。但是,面对近年来性别恐慌全球化的现象,巴特勒出版了首部面向大众、更为通俗易懂的作品。在巴特勒看来,如今社会上盛行的性别恐慌是一种人为建构的幻象,目的是“剥夺少数人的基本权利”。而《谁在害怕性别》要做的就是揭穿这些谎言和幻象,引导人们重新审视我们对性别和性别平等的理解,创造一个可自由行动、呼吸、相爱的世界。
************
媒体评价:
《谁在害怕性别》是巴特勒最独一无二的作品,因为这是ta最不学术的作品,是ta第一部为广泛的读者而写的作品,也是第一部出于紧迫的责任感而写的作品。——《纽约客》
想要知道一个新的世界会是什么样的、它能够为身处黑暗时代的人们提供什么,我们必须读一读巴特勒的作品。——《新共和国》
这是巴特勒最为通俗易懂的作品,也是一部面向广大读者的作品。——《卫报》
本书对我们当下的焦虑、恐惧和幻象做出了令人信服的诊断。——阿米娅·斯里尼瓦桑(《性权利》作者)
##这本书的观点对我来说是对女性主义的补充,以及更本源化的思考。如果女性主义是一种修补方式(对于种种制度结构下已经构成的不公做出回应),那这本书里关于生理性别(sex)本身的思考就是一种建构方式(如果生理性别也一样是被建构出来的,那么获得了这种自由的我们该如何在茫茫人生中定位自身)。我觉得作者说的对,当我们说出一个人基于生理的性别时,脑中就一定程度构想了ta的生命轨迹,那么生理性别就并不仅仅是事实指涉。以一个家长看待孩子的目光来说,这个构想的限制在减少,范围在扩大,但还远远没有消失。它和一个孩子是黑头发或黄头发的差异存在本质不同,我们不会因为一个人的发色对ta的未来产生如此多的先入想象,那只是一个人身上太过微不足道的特征。如果拥有子宫和拥有睾丸也将成为如此微不足道的特征,下一个时代可能才会来临
评分##”一旦被幻象束缚住,思考将是困难的。”
评分##当代极具影响力的性别研究者,巴特勒直面“性别恐慌”的论战之作。尖锐、冒犯、直言不讳,为了每个人都能自由地生活、呼吸和爱的权利。巴特勒的首部非学术写作,《纽约客》称其为巴特勒最不学术、最独一无二的作品。
评分##当代极具影响力的性别研究者,巴特勒直面“性别恐慌”的论战之作。尖锐、冒犯、直言不讳,为了每个人都能自由地生活、呼吸和爱的权利。巴特勒的首部非学术写作,《纽约客》称其为巴特勒最不学术、最独一无二的作品。
评分##”一旦被幻象束缚住,思考将是困难的。”
评分##《谁在害怕性别》译者不仅是性别研究门外汉,还毫无基本翻译常识,“批判日本人就不把Japanese翻译成日本人了吗?”sex/gender是巴特勒核心论述,译者对翻译权力全然无知,还对自身翻译作品沾沾自喜。都把jkr推特搞进巴特勒出版物里了(“TERFs and British Matter of Sex:How Critical is Gender-Critical Feminism”被“译”成“TERFs和英国的生理性别问题:社会性别批判女性主义有多重要?”),再加上这对自身保守立场无知无畏无反思,一个请敌军排兵布阵将巴特勒论著全盘拆解。我不认为还能先读“中文版”再“批判”,从出版社到译者望下来没有一个尊重学术、尊重语言,更别说尊重性别的声音。但凡尊重其中一个就不要读来受气了。
评分##从敲定译者到翻译篡改到出版到被声讨都是独具老中特色的现象,关键不在于为什么,而在于能不能:不是为什么要misgender-而是能不能gender correctly;不是为什么要找没有相关学术背景还无比傲慢的顺直老登翻译-而是能不能找有相关学术背景的非顺直人士进行准确翻译。出版社明明可以放弃此书,却还是以审查原因无法使用性别中立话语为借口出版传播加深这种误解,非常经典的常态化运作机制了。所以到底是谁在害怕性别呢
评分##如果译不好可以不译
评分##这本书的观点对我来说是对女性主义的补充,以及更本源化的思考。如果女性主义是一种修补方式(对于种种制度结构下已经构成的不公做出回应),那这本书里关于生理性别(sex)本身的思考就是一种建构方式(如果生理性别也一样是被建构出来的,那么获得了这种自由的我们该如何在茫茫人生中定位自身)。我觉得作者说的对,当我们说出一个人基于生理的性别时,脑中就一定程度构想了ta的生命轨迹,那么生理性别就并不仅仅是事实指涉。以一个家长看待孩子的目光来说,这个构想的限制在减少,范围在扩大,但还远远没有消失。它和一个孩子是黑头发或黄头发的差异存在本质不同,我们不会因为一个人的发色对ta的未来产生如此多的先入想象,那只是一个人身上太过微不足道的特征。如果拥有子宫和拥有睾丸也将成为如此微不足道的特征,下一个时代可能才会来临
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有