本書是普利策奬得主、“現代新聞學之父”沃爾特·李普曼的代錶作,首次全景式地描述瞭輿論現象,揭示瞭人們認識外部世界的復雜性和局限性:由於個人認知的有限性,人們往往通過“擬態環境”——媒體構建的象徵性現實——來認識世界,而非直接感知客觀現實,這種“擬態環境”成為公眾形成輿論的重要基礎,同時也可能導緻對真實世界的誤解和偏見;此外,書中還深刻剖析瞭“刻闆印象”對輿論的影響,強調這些固定化、簡單化的觀念如何阻礙人們對新事物的接受。
作者還探討瞭輿論與民主政治的關係,對成見、興趣、共同意誌的形成進行瞭精闢的闡述,為理解輿論在民主社會中的作用提供瞭重要視角。本書自1922年問世以來經久不衰,被譽為“現代新聞業的奠基之作”,成為傳播學、政治學、社會學、心理學等領域的案頭書,比肩《娛樂至死》《景觀社會》《消費社會》等經典。
##「新聞本來就不是用於映照社會狀況的鏡子,而是對某一引人注目的方麵的記錄報道。新聞不會告訴你種子是如何在地裏發芽,但可展現第一株嫩芽破土而齣的時刻。新聞甚至可能會報道彆人對地下的種子的看法,還可能會預測嫩芽或許並不會如期齣現。對任何事件而言,可以被確定、客觀描述、衡量、命名的特點越多,就越可能成為新聞。 新聞報道體係就由以下要素組成:紛繁復雜的背景情況、為人所知的標誌性的公開行為、在刻闆印象下對事件報道的報紙以及讀者從直接影響自己的經驗中提取齣的觀點。 新聞媒體不能代替社會機構。它像一束不停移動的探照燈光,照亮一個又一個黑暗中的事物,使其顯現在人們的視野中。 公正的專傢搜集、整理、闡述相關事實,通過比較分析決策和整閤組織齣來的事實,盡可能地發揮齣身為專傢的智慧,並最終為決策者提供參考。」
評分##文雯以通俗明白的語言,在這本書問世100多年後的今天,重新以《輿論》的譯名翻譯齣版,具有劃時代的曆史意義。
評分##文雯以通俗明白的語言,在這本書問世100多年後的今天,重新以《輿論》的譯名翻譯齣版,具有劃時代的曆史意義。
評分##「新聞本來就不是用於映照社會狀況的鏡子,而是對某一引人注目的方麵的記錄報道。新聞不會告訴你種子是如何在地裏發芽,但可展現第一株嫩芽破土而齣的時刻。新聞甚至可能會報道彆人對地下的種子的看法,還可能會預測嫩芽或許並不會如期齣現。對任何事件而言,可以被確定、客觀描述、衡量、命名的特點越多,就越可能成為新聞。 新聞報道體係就由以下要素組成:紛繁復雜的背景情況、為人所知的標誌性的公開行為、在刻闆印象下對事件報道的報紙以及讀者從直接影響自己的經驗中提取齣的觀點。 新聞媒體不能代替社會機構。它像一束不停移動的探照燈光,照亮一個又一個黑暗中的事物,使其顯現在人們的視野中。 公正的專傢搜集、整理、闡述相關事實,通過比較分析決策和整閤組織齣來的事實,盡可能地發揮齣身為專傢的智慧,並最終為決策者提供參考。」
評分##一開始覺得晦澀難懂,讀完後感覺思路清晰。李普曼的悲觀態度貫穿全書。他並未陷入虛無主義,而是呼籲一種清醒的謙卑,承認局限,方能在信息洪流中保持批判性思考。 一本值得閱讀的哲學類書籍,不愧為百年經典!
評分##文雯以通俗明白的語言,在這本書問世100多年後的今天,重新以《輿論》的譯名翻譯齣版,具有劃時代的曆史意義。
評分##在這個全民導演的時代,那些精心調色的brunch照片、掐頭去尾的熱搜詞條、算法投喂的碎片信息,構建著比楚門世界更荒誕的現代擬態劇場。但不要憤怒,在輿論的加持下,請冷靜的學會先觸摸事件的棱角,請習慣性扒開情緒裹挾的硬殼。 請把《輿論》視為防沉迷係統——畢竟,比信息繭房更可怕的,是誤以為自己活在真相裏。
評分##文雯以通俗明白的語言,在這本書問世100多年後的今天,重新以《輿論》的譯名翻譯齣版,具有劃時代的曆史意義。
評分##在這個全民導演的時代,那些精心調色的brunch照片、掐頭去尾的熱搜詞條、算法投喂的碎片信息,構建著比楚門世界更荒誕的現代擬態劇場。但不要憤怒,在輿論的加持下,請冷靜的學會先觸摸事件的棱角,請習慣性扒開情緒裹挾的硬殼。 請把《輿論》視為防沉迷係統——畢竟,比信息繭房更可怕的,是誤以為自己活在真相裏。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有