★ 埃萊娜•費蘭特於“新冠疫情”期間 四場由他人朗誦的特殊演講
★ 《痛苦和筆》《藍寶石》《曆史和我》|博洛尼亞大學名傢講堂之“埃科講堂” |Le Eco Lectures ( Università di Bologna )
《但丁的肋骨》|“但丁及其他經典”研討會 Dante e altri classici (ADI)
★ 「我們必須頑強工作,對我們所繼承的糟糕的語言進行改造。」
★ 費蘭特對啓發自身的作傢的緻敬與重溫:艾米莉•狄金森(Emily Dickinson)、格特魯德•斯泰因(Gertrude Stein)、英格博格•巴赫曼(Ingeborg Bachmann)、德尼•狄德羅(Denis Diderot)、勞倫斯•斯特恩(Laurence Sterne)、伊塔洛•斯韋沃(Italo Svevo)、阿德裏亞娜•卡瓦列羅(Adriana Cavarero)、陀思妥耶夫斯基(Dostoyevsky)、但丁(Dante)……
****
2020年,埃萊娜•費蘭特接受博洛尼亞大學名傢講堂之“埃科講堂”的邀請,進行瞭三場由他人代為朗讀的演講《痛苦和筆》《藍寶石》《曆史與我》。作傢從自身的閱讀寫作史中提煉齣“說齣事情的原本”“我們所需的巫術”“必要的另一人”等關鍵主題,並通過闡釋格特魯德•斯泰因、英格博格•巴赫曼、勞倫斯•斯特恩、伊塔洛•斯韋沃、阿德裏亞娜•卡瓦列羅等作傢對自身的影響,勾連起自身寫作過程和經典作品的聯係。
書中還附錄瞭《但丁的肋骨》一篇,是作傢應意大利學研究者協會(ADI)的邀請,在“但丁及其他經典”研討會上(2021年4月29日)發錶的演講稿,由學者蒂茲亞娜•德洛卡蒂斯代為朗讀。費蘭特闡釋瞭但丁如何突破自己的詩歌傳統,想象女性生活的智慧和可能,最終創造齣貝雅特麗齊這一不朽的文學形象的。
***
我們必須接受一個事實:沒有任何詞語真正屬於我們。我們必須放棄這種想法:寫作就是奇跡般地發齣自己的聲音,有自己的語氣。在我看來,這是在以一種倦怠的方式談論寫作。其實事情正好相反,寫作就是每次都會踏入一片無盡的墓地,那裏每座墳墓都等待被褻瀆;寫作就是沉浸於已經寫就的一切小說、散文和戲劇,無論是偉大的還是流俗的文學(隻要用得上),並在漩渦般紛亂復雜的個性中,形成自己的寫作;寫作就是占有所有已經寫就的作品,慢慢學會使用這些巨大的財富。——埃萊娜•費蘭特
·
在很長時間內,我們要暫停區分寫齣平庸作品和寫齣傳世之作的作傢。我們要共同對抗糟糕的語言,它在曆史上一直沒有接納女性的真相。我們要彼此交融,把我們的天分融閤在一起,不讓任何一行文字消失在風中,我們一定能做到。——埃萊娜•費蘭特
##2024年最期待的書之一。謝謝費蘭特不遺餘力地“揭示”各種被廣泛接受的陳詞濫調。
評分##在疫情時期所作的演講集,有四篇,6月29「曆史與我」那場對談算是為這本中譯新作做宣傳,前三篇很好進入,算是埃萊娜·費蘭特小說的小引
評分##費蘭特明明是在談論“寫作”,可對我而言,最終卻清晰地論證瞭寫作之於我的“不可能”。我無數次思考過,自己作為一個狂熱的讀者,為何在書寫中止步不前。當然不是因為天賦,容我不客氣地說,很多無甚天賦的人也在寫作,甚至作品頗豐,正如費蘭特概括的那樣,有一種寫作是邊界內“勤奮的寫作”,“精心計算、平靜、順從”,難的是另一種。難的是衝破頁邊,講述本原,難的是呈現真實,再去麵對真相可能不屬於我們。我不寫,是因為我不喜歡平庸的成功,或者更坦誠一些,是因為我沒有背靠深淵的勇氣,文字在我眼中神聖如斯,以至於我不敢以自身麵對它平庸的一麵。想起前段時間讀到的一句話:“我輸入的詞總是過去的,而我想到的詞總是未來的,這讓當下變得異常荒蕪。”在這片荒蕪之中,我(到目前為止)沒能找到自己的路。
評分##仍然是【99讀書人】齣品的費蘭特係列,比起《碎片》雖然信息量低瞭不少,但也帶著讀者迴溯瞭更早的費蘭特寫作生涯,其中一個最大的母題就是如何在文學中跳齣男性領域,在循規蹈矩寫作和跨越邊界的寫作(瘋狂的寫作)之間如何平衡,還很詳細地自我剖析瞭過往作品尤其是那不勒斯四部麯的創作過程,最終標題也從《必要的朋友》改成瞭《我的天纔女友》。內容是殷實(能不能這樣用?),但四份不長的講稿就集結成書,終歸是有點不厚道的。
評分##這本書像她小說的幕後花絮,費蘭特在講稿裏真誠地講述她是如何寫作、為何寫作的。“我們必須接受一個事實:沒有任何詞語真正屬於我們。” It shocks me. 所有的詞句都已經準備好瞭,寫作者隻是挑揀齣想要的詞語來講述自己的故事。一個寫作者必然會收到其他作品的影響,尤其是那些能被稱為“經典”的影響,費蘭特提齣的問題是:在曆史沒有接納女性的情況下,一個想要寫作的女性,該如何找到女性自己的句子,她怎麼知道發齣的聲音是自己/女性的(在文學遺産基本上都是男性留下的前提下)?
評分##雖然是一本散文集,但其實內容還是挺緊湊的,可以看到有主題在一層層的升華。 “頁邊”對應的是《痛苦和筆》中提到的紙上的頁邊給埃萊娜帶來的束縛。而“聽寫”則對應後麵博納仲塔提到的聽寫的速度,即接受信息的速度。 而在《曆史和我》和《但丁的肋骨》中也提到曆史的文學語言都是男性創造的,女性的語言、女性的形象在文學和文字記載中十分匱乏,並以此錶示女性要努力站齣來重奪女性的話語權。雖然埃萊娜一直都說自己不參與(狹義的)女性主義,但在她的作品中展現齣來的是真實的女性的現實處境,現實女性主義體現得淋灕盡緻。 看完這本更加瞭解埃萊娜的寫作曆程瞭,對文學又多瞭一點敬佩。而且封麵的“頁邊”也製作的很用心。 202433
評分##很快讀完。如此清醒的作傢並不多。不是非看不可的那種書,喜歡費蘭特的看看無妨。
評分##費蘭特明明是在談論“寫作”,可對我而言,最終卻清晰地論證瞭寫作之於我的“不可能”。我無數次思考過,自己作為一個狂熱的讀者,為何在書寫中止步不前。當然不是因為天賦,容我不客氣地說,很多無甚天賦的人也在寫作,甚至作品頗豐,正如費蘭特概括的那樣,有一種寫作是邊界內“勤奮的寫作”,“精心計算、平靜、順從”,難的是另一種。難的是衝破頁邊,講述本原,難的是呈現真實,再去麵對真相可能不屬於我們。我不寫,是因為我不喜歡平庸的成功,或者更坦誠一些,是因為我沒有背靠深淵的勇氣,文字在我眼中神聖如斯,以至於我不敢以自身麵對它平庸的一麵。想起前段時間讀到的一句話:“我輸入的詞總是過去的,而我想到的詞總是未來的,這讓當下變得異常荒蕪。”在這片荒蕪之中,我(到目前為止)沒能找到自己的路。
評分##一口氣讀完
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有