2002年,香港中文大学教授卢玮銮开设了“文学与影像比读”课程,以被改编为影视作品的小说作为研读对象,并邀请相关的演员、导演、作者为学生演讲及接受访问,对影像与文学展开了不同角度的探索。
本书收录了张国荣、伍淑贤、许鞍华、刘以鬯的演讲及访谈记录。游走于影像与文学两种完全不同的媒介中,他们的创作者说,出于文学,入于光影。文字与光影交错之间,互为参照。
##很不错的口述历史。
评分##书不错。张国荣对《霸王别姬》处理同性的拘谨感到可惜,许鞍华和张国荣都拿了关锦鹏《胭脂扣》举例子。许鞍华自我批评了《倾城之恋》和《半生缘》,今年又是张爱玲百年诞辰,《第一炉香》一定不能砸啊!刘以鬯更侧重自己的文学写作,现实主义和现代主义结合起来的有逻辑的意识流技巧。
评分##哥哥那四篇当然是极好的,非常珍贵,印象比较深刻的是霸王别姬里对同性恋的处理,既要演绎出自己对人物的理解,又要照顾到陈凯歌对这个话题的避忌。许鞍华一路吐槽自己当年对倾城之恋和半生缘改编的失败,于我看来张爱玲就是很难改。。。不过,她提到原著改编的两种操作很有启发意义,一个是徐克对笑傲的改编,保留其精神,解构其内容;另一个是对原著的颠覆,举的例子没看过,黑泽明的蜘蛛巢城算是这种吧。
评分##就这个内容来说定价也太贵了…比较适合在图书馆翻完
评分##翻开第一篇张国荣的访谈发现时间正正好是在20年前的此刻,2002年2月22日13:30-15:30。 春寒料峭中,我惠存这冥冥之中的重击。
评分##-_-原著和改编真的是两码事。原著好,改编后不一定好。因为好的原著能够最大限度地刺激读者的想象空间,让读者的心中有一个“不可取代”的原型。这本书最特别的地方,是分别从文学创作者、导演和电影表演者的角度来谈文学与影视的比较。个人认为书中最有价值的,是张国荣对艺术表演的理解和执行,还有许鞍华分享了从小说改编到电影拍摄的经验,让不懂行的我在下次观影时能够更细致的感受原著与改编作品的差异。
评分##薄薄一本书,但是很多珍贵资料,尤其是张国荣和许鞍华的部分,张国荣对于《霸王别姬》的遗憾,是陈凯歌还不够大胆;许鞍华向来是舍得批评自己,对偶像王家卫则不吝赞美,《倾城之恋》是急就章,总感觉《第一炉香》很大概率也会重蹈覆辙。
评分##书不错。张国荣对《霸王别姬》处理同性的拘谨感到可惜,许鞍华和张国荣都拿了关锦鹏《胭脂扣》举例子。许鞍华自我批评了《倾城之恋》和《半生缘》,今年又是张爱玲百年诞辰,《第一炉香》一定不能砸啊!刘以鬯更侧重自己的文学写作,现实主义和现代主义结合起来的有逻辑的意识流技巧。
评分##最大的收获是对改编原著这件事看得很开了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有