本书《英美十四行诗选》,曾于1994年由台湾的业强书店出版。该诗集从未在中国大陆出版发行。《英美十四行诗选》收近百首古代到现代由马海甸先生自编自译英美十四行诗,每诗加数十乃至数百字的注释和评论。2018年版本,经过译者重新修订。十四行诗难译,故类似的选集在中国大陆未见。
##我之所以点进来完全是被封面征服的一眼就很喜欢这个封面哈哈哈,内容也是我喜欢的类型。
评分##灿烂的星,愿我像你那般坚定。
评分##不会因翻译而丢失几何。这就是魅力。谁有?
评分##四星半。译者(马海甸)先生也是用了心了。只是因为顾及到十四行诗的形式,不少地方的表达仍可进一步调试。图书的封面和装帧是这几年看到最舒服精美的版式。
评分##这个书名没能表达出这本书的价值。十四行诗入门首选读本!!有诗史之感!!
评分##诗歌的主观意志是比较强的,读者的个人感受能力有很大影响,但是美也是有法则的,美是相通的。有时候看看别人的感受也挺不错的,也许新的发现就在转个弯的遇见。
评分##我之所以点进来完全是被封面征服的一眼就很喜欢这个封面哈哈哈,内容也是我喜欢的类型。
评分##这个书名没能表达出这本书的价值。十四行诗入门首选读本!!有诗史之感!!
评分##民族性格写在诗里
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有