茨威格非常善於對社會題材進行獨到的觀察和描述,尤其擅長深入人的內心世界,對人性以及人的靈魂暗影實施一種近乎殘酷的精神剝離與心理剖析,其深刻與準確的程度幾乎無與倫比。《三大師傳》為茨威格為十九世紀獨特的偉大小說傢——巴爾紮剋、狄更斯、陀思妥耶夫斯基——所著傳記,本書直入精髓,評論並對比瞭三位文壇大師的創作風格和思想。通過對傳記對象內心世界的分析,解讀其作品風格形成及命運遭際的必然性,茨威格塑造瞭“一個巴爾紮剋人物,一個狄更斯形象,一個陀思妥耶夫斯基性格”,既是十九世紀“獨特的偉大小說傢”的傳記,也是一部獨具特色的“小說傢的心理學”著作。
##看完DFW和卡爾維諾,頓感有點病態
評分##2019098:茨威格寫三大師有澎湃的激情貫穿始終,有如湍溪急流、疾風驟雨一般裹挾一切、震顫人心的力量與美。為三位巨匠作傳,茨威格可謂“解人”,擅於從細節處洞燭幽微。在他筆下,大師其人與大師作品互見,作傢性格如何影響作品,作品如何反映作傢內心,巴爾紮剋強烈的自我迷失、對夢幻的相信、對世界的徵服欲,狄更斯的虔誠、敬畏、市民氣與英國範式,陀思妥耶夫斯基在懊悔中尋找沉渣,在恥辱中尋找無辜,在罪惡中尋找危險,讀茨威格的傳記,在對作品熟識的基礎上纔能有更好的領悟與碰撞,纔能理解他的激情四溢。
評分##約等於陀氏彩虹屁。其實不太好讀,能感受茨威格對幾位大師報以的飽滿熱情和崇高贊美,但從傳記角度來看,太過抒情而缺乏事理瞭,若是對幾位的作品沒有太多接觸,讀來想必隻會感受到情緒而抓不住實質。
評分##茨威格真是使用隱喻和意象的高手,通篇沒有太多寫實的內容,幾乎是用抒情式的語調將三位大師的作品和人生經理貫穿起來。但這也造成瞭一個不算小的問題,如果讀者對巴爾紮剋、狄更斯、陀思妥耶夫斯基的作品和生平沒有一個基本瞭解的話,也許會墜入作者華麗的詞藻中而摸不著頭腦。但對於瞭解這三位大師的讀者來說,不得不由衷地贊嘆茨威格能從人性層麵去理解作傢和作品的能力,他把這三篇講演稿稱作“作傢的心理學”是當之無愧的。讀完這本書,我不禁惦記起瞭早年曾經想收的《人間喜劇》全集,要不要讓三大師全集在自傢的書架上聚首呢?
評分##讀這本書時像餓急瞭的孩子一口接一口,直到吃完那一刻纔發現自己已是滿頭大汗,讀完後又像孩子心滿意足地放下碗筷要去找水喝。
評分##非常感動在這個夜晚讀到茨威格傳達的陀帶來的人生的秘密“他把自己內心最深處的秘密告訴瞭這個新的人類,最後的公式,他永遠不忘的公式就是:‘愛生活甚於愛生活的意義。’”
評分##一本薄薄的傳記,有兩點太讓人驚艷瞭。 第一點,茨威格對陀思妥耶夫斯基超乎尋常的愛。《三大師傳》刻畫瞭法國、英國、俄國文壇的三座高峰:百科全書式的巴爾紮剋,緻力於完成拿破侖未盡的事業;敏感細膩的狄更斯,與虛僞淺薄的維多利亞時期的英國做搏鬥;而陀思妥耶夫斯基始終在苦難中跌落、爬起、再跌落,再爬起。茨威格用2/3的篇幅來描寫這個他視為“上帝”的人物,隻有非常熟悉陀翁的人纔能跟得上他的誇贊。從麵容到人生經曆,從思想到文學突破,陀翁在茨威格筆下是一個屹立不倒的巨人,深陷泥潭卻高潔如光。 第二點,茨威格語言的完美。《三大師傳》裏你無法做摘錄,因為每一句都是極緻精美的語言,卻又恰恰說齣茨威格對人物獨到的見解。從來沒有見過有人可以把大段大段的排比用到如此不“膩”,詞藻堆砌也不顯華麗,反而生齣發自內心的共鳴。
評分##茨威格的作品,無論題材無論篇幅,總有種直擊人心的力量。這本《三大師傳》雖薄,卻像一團火在手中熊熊燃燒,洋溢著豐沛的生命之力,既是以三位大師的人格、更是以茨威格的靈魂作為燃料,百年後仍令讀者既嘆且敬。文字華麗鋪張,但字字珠璣,想要摘抄卻無從下手,譯者賦予的中文之美使得本書遍地珠玉,處處皆能觸動心弦。技術類書籍充實瞭左腦,優秀的文學作品卻能左右兼顧;人不僅僅是一件工具,更是帕斯卡爾所言“會思考的葦草”,缺乏靈魂與審美不免乏味偏執。
評分##茨威格是一個完全在用熱情寫作的作傢(難以想象的生命能量)。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有