In this candid and riveting memoir, for the first time ever, Nike founder and CEO Phil Knight shares the inside story of the company’s early days as an intrepid start-up and its evolution into one of the world’s most iconic, game-changing, and profitable brands.
In 1962, fresh out of business school, Phil Knight borrowed $50 from his father and created a company with a simple mission: import high-quality, low-cost athletic shoes from Japan. Selling the shoes from the trunk of his lime green Plymouth Valiant, Knight grossed $8,000 his first year. Today, Nike’s annual sales top $30 billion. In an age of startups, Nike is the ne plus ultra of all startups, and the swoosh has become a revolutionary, globe-spanning icon, one of the most ubiquitous and recognizable symbols in the world today.
But Knight, the man behind the swoosh, has always remained a mystery. Now, for the first time, in a memoir that is candid, humble, gutsy, and wry, he tells his story, beginning with his crossroads moment. At 24, after backpacking around the world, he decided to take the unconventional path, to start his own business—a business that would be dynamic, different.
Knight details the many risks and daunting setbacks that stood between him and his dream—along with his early triumphs. Above all, he recalls the formative relationships with his first partners and employees, a ragtag group of misfits and seekers who became a tight-knit band of brothers. Together, harnessing the transcendent power of a shared mission, and a deep belief in the spirit of sport, they built a brand that changed everything.
耐剋創始人迴憶錄,一群shoe dogs的堅持成就瞭今日的耐剋。耐剋前18年是跌宕起伏的18年,與鬼塚虎的恩恩怨怨,與銀行的博弈現金流的枯竭,甚至遇到政治阻力,精彩紛呈。1962年,奈特先生去日本Kobe(神戶)與鬼塚株式會社談判代理Tiger牌運動鞋事宜,後來科比和老虎都成為耐剋最具影響力的代言人,冥冥之中有天意
評分##有趣且誠實:Luck plays a big role. Hard work is critical, a good team is essential, brains and determination ave invaluable, but luck may decide the outcome. 不知道我是不是唯一一個關注Fujimoto, Phil從Onitsuka收買的間諜, 在東窗事發後下場如何的人...
評分##20160609-20160708。本書隻是講瞭耐剋草創時期的人和事。他害羞內嚮的性格,他無限熱愛的事業,他的誌同道閤的朋友們,他的感情史,他麵對競爭對手的害怕和絕地反擊。作者一直說他害羞,其實書中不乏笑點,想必也是一個悶騷男。
評分##its like reading a novel, but in a very genuine way, it makes me laugh and makes me cry.
評分##創業的部分就是另一本“創業維艱”。Phil Knight 在書裏經常用到”He is my people”這句話,也就是他所說的有共同理想並願意為之努力的“Shoe Dog”,到後半段覺得商業眼光判斷很重要,識人更重要。被 Phil 四處差遣滅火和發展新業務的 Johnson,坐著輪椅照樣搞定展銷會的 Woodell,Nike 的成功的重要原因之一在於集結瞭這一群 Shoe Dog. 最後 Phil 說,他發現年輕人對時局很悲觀,他承認大時代和運氣很重要,非常重要。可是怎麼也比二戰後更好,機會更多,還是一句老話:越努力越幸運。
評分##This book has everything! This book is everything! Gosh, I laughed and cried.
評分##its like reading a novel, but in a very genuine way, it makes me laugh and makes me cry.
評分耐剋創始人迴憶錄,一群shoe dogs的堅持成就瞭今日的耐剋。耐剋前18年是跌宕起伏的18年,與鬼塚虎的恩恩怨怨,與銀行的博弈現金流的枯竭,甚至遇到政治阻力,精彩紛呈。1962年,奈特先生去日本Kobe(神戶)與鬼塚株式會社談判代理Tiger牌運動鞋事宜,後來科比和老虎都成為耐剋最具影響力的代言人,冥冥之中有天意
評分##This book has everything! This book is everything! Gosh, I laughed and cried.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有