《水滸傳》是我國明代白話長篇小說的一部傑作,全書以北宋宣和年間宋江率眾造反起義的曆史事件為素材,並廣泛吸收瞭宋、元間街談巷議和說書人、雜劇錶演依據的“梁山泊故事”,最後由施耐庵編寫成書的。
本書以明朝容與堂刻本為底本,同時參酌天都外臣序本、楊定見序本、芥子園刻本、貫華堂本等重要版本,在廣泛吸收曆代校訂者成就的基礎上最大限度地保留瞭這一古典名著的原始風貌。注釋方麵較多關注生僻的詞語、不常見的典故等,關係到讀者對作品理解的,加以注釋;相同詞語在首次齣現時加詳注;重復齣現時意思有變化者加注,十分便利當今讀者的閱讀。
##男生更喜歡吧!女生讀水滸傳也沒有男人的那種俠肝義膽,闖蕩江湖的豪邁。孫二娘那樣的都是異類,普通人還是過普通的生活。
評分##前半本每個人的故事都還挺吸引人的,打遼那幾迴就跳過瞭,有些內容太套路,比如抓瞭某位官軍頭領,拜一拜就加入梁山反瞭,打方臘,基本都是劫瞭運糧、運甲的隊伍濛混過關。最後還是不忘感謝君恩,把罪責都推給奸臣,不比紅顔禍水高到哪去。
評分##注釋質量不佳,時有以黃道為太陽之類的常識錯誤,至於道教專有名詞等更是重災區,正確率未過半。另外,注者對於哪些名詞需要注解的判斷標準比較難以捉摸,例如寜可耐心解釋“李白”、“李杜”,也不願多提一句“包侍製”指哪位,盡管後者是普通讀者更容易不知的。
評分##到86迴實在看不下去瞭,後二十迴太沒勁,先不看瞭
評分看過很多版本水滸傳,第一次給四顆星,因為這個版本的鳥注釋著實讓人摸不著頭腦...比如,對於“林武師”的注釋居然是“林衝字武師”,那魯智深自然字提轄,武鬆自然字都頭咯。注者對於注釋詞匯的選擇也很奇怪,迴避瞭不少東西,轉而去注釋“李杜”,“曹操”這種不打甚鳥緊的大眾常識,恁得鳥煩!
評分##到86迴實在看不下去瞭,後二十迴太沒勁,先不看瞭
評分##不夠資格進四大名著之列,少不讀水滸是因為裏頭都是價值觀有問題、有失偏頗的故事
評分##讀瞭後三十迴,幻滅纔是常態
評分##由一個網紅和一百零七個粉絲組成的殘暴的復仇者聯盟
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有