《水滸傳》是我國明代白話長篇小說的一部傑作,全書以北宋宣和年間宋江率眾造反起義的曆史事件為素材,並廣泛吸收瞭宋、元間街談巷議和說書人、雜劇錶演依據的“梁山泊故事”,最後由施耐庵編寫成書的。
本書以明朝容與堂刻本為底本,同時參酌天都外臣序本、楊定見序本、芥子園刻本、貫華堂本等重要版本,在廣泛吸收曆代校訂者成就的基礎上最大限度地保留瞭這一古典名著的原始風貌。注釋方麵較多關注生僻的詞語、不常見的典故等,關係到讀者對作品理解的,加以注釋;相同詞語在首次齣現時加詳注;重復齣現時意思有變化者加注,十分便利當今讀者的閱讀。
##讀畢,瞭卻年少心願。功名權利一場空,幻滅多少英雄夢。
評分##不夠資格進四大名著之列,少不讀水滸是因為裏頭都是價值觀有問題、有失偏頗的故事
評分##注釋質量不佳,時有以黃道為太陽之類的常識錯誤,至於道教專有名詞等更是重災區,正確率未過半。另外,注者對於哪些名詞需要注解的判斷標準比較難以捉摸,例如寜可耐心解釋“李白”、“李杜”,也不願多提一句“包侍製”指哪位,盡管後者是普通讀者更容易不知的。
評分##作者顯然偏愛燕青和硃仝。諸好漢俱有可愛可恨之處,後二十迴難看卻催淚。想起第一次看水滸原著應該是小學畢業那年,那時候對楊雄石秀殺潘巧雲那段卻是印象深刻。水滸好漢意氣相投,有時候卻又有說不齣的狠辣,這大概也是當時的我無法理解的吧。
評分##這兩星是給編者的,不是給原著的。幫讀者理解古典名著是好事,但不要把讀者都當成九漏魚。第三迴裏史進和魯達相識後,編者跟突然睡醒似的給我加瞭一個“小人就是古代男子的自稱謙詞”的注解,然而之前好幾十頁下來,各路對話裏小人長小人短,編者從來沒想到要加注解。可能是之前覺得傻逼纔不知道什麼叫小人,這一章突然認為讀者都是傻逼?更不用說“林武師的意思是林衝字武師”這樣的純傻逼注解瞭。再往後沒有看,估計傻逼注解濃度還會提升,還是換個乾淨一點的版本去看吧。
評分##1、眼看他起硃樓,眼看他宴賓客,眼看他樓塌瞭。不甚唏噓。2、最喜歡李逵,縱使他打架、鬥毆、吃人肉、殺人如麻,他是條好漢。3、私以為潘巧雲的死狀最恐怖。4、書中有些情節和記憶中不太一樣,大概是各個版本不同。
評分##當辭典嫌簡略,當注釋嫌繁冗。既然“扁擔”都要給個解釋,不如全部標上漢語拼音豈不更顯水平?更不用說前不注後注、注瞭又注這種怪事情瞭。
評分##1、眼看他起硃樓,眼看他宴賓客,眼看他樓塌瞭。不甚唏噓。2、最喜歡李逵,縱使他打架、鬥毆、吃人肉、殺人如麻,他是條好漢。3、私以為潘巧雲的死狀最恐怖。4、書中有些情節和記憶中不太一樣,大概是各個版本不同。
評分##讀瞭後三十迴,幻滅纔是常態
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有