本書的校注者裴效維先生遵從先師錢鍾書先生的遺訓,以“程乙本”為底本,參酌“程甲本”、“夢稿本”、“庚辰本”、“己卯本”、“甲戌本”等會校,嚮廣大讀者提供瞭一個忠實、可讀的範本。錢先生在上世紀90年代就說過:“《紅樓夢》研究中的許多糾葛與紛爭,大多源於版本問題。在同一問題上,張三根據這個版本,李四根據那個版本,公說公有理,婆說婆有理,一萬年也說不清,實在無謂得很。這是《紅樓夢》的悲劇,也是中國學界的悲劇。為瞭永久保存《紅樓夢》這筆珍貴遺産,也為瞭給廣大讀者提供一個《紅樓夢》的範本,必須從眾多版本中確定一個最好的版本,而這個版本就是‘程乙本’。至於其他版本,則隻供研究之用。”
在注釋方麵,裴先生主要遵循瞭四條原則:其一,對於一般的疑難詞語,重在疏通文意,多不引經據典,追根溯源。其二,對於成語、典故,則既要注明其齣典,又要解釋其本義,還要說明其引申義或比喻義。其三,對於各種名物(如建築、服飾、官署、官職、琴棋書畫、醫蔔星相等),則力求變專門術語為通俗語言,以利讀者理解。其四,對於具有隱寓或暗示意味的詩、詞、麯、文、成語、典故、謎語、酒令等,因其關係到故事情節的發展和人物性格、運命的描寫,故除瞭作注釋之外,還要揭示其隱藏的含義;既要幫助讀者讀懂書中的成語、典故及各種名物,又要幫助讀者對這部“百科全書”式的作品有一個全麵、深入的理解。因而,本書既可供社會一般讀者使用,又是學界不可不讀的一部重要且信實可靠的《紅樓夢》版本。
##還好自己初讀《紅樓夢》不是讀的此本,恐怕我的觀點就會被校注影響。
評分##重讀紅樓。這版校注有貶釵之嫌。
評分##還好自己初讀《紅樓夢》不是讀的此本,恐怕我的觀點就會被校注影響。
評分##校注充滿瞭作者主觀情感和劇透,令人非常惱恨。這個版本不要買
評分##一刷讀的這個版本,注的真是好。
評分##在白先勇先生的講讀後找來的“程乙本”底本,體會瞭一下他所說的通暢。對於高鶚續後四十迴這個說法也有瞭新看法。
評分 評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有