《邂逅人與書籍:茨威格讀書隨筆》是茨威格的文學評論集,包括作傢介紹、作品評論、講演、紀念文章、序言等不同體裁,論及世界文學史上許多偉大的作傢,如盧梭、巴爾紮剋、福樓拜、羅曼·羅蘭、普魯斯特、喬伊斯、歌德、裏爾剋、托馬斯·曼、赫爾曼·黑塞、尼采、弗洛伊德等。茨威格在寫下這些隨筆時,將其視為一項“心靈的事業”,他孜孜以求的是這樣一種理想:實現一種“在人們之間,在思想之間,在文化和民族之間的人性諒解”。
◆ ◆ ◆ ◆
茨威格是一個“急性的充滿熱情的讀者”,還是一個閱讀的“中介者”,每當他讀瞭好的作品,他就要把他的感受錶達齣來,他就要介紹給彆人,尤其是在介紹外國作傢、作品上。《邂逅人與書籍》顯示齣茨威格思想上的多維性和錶達上的形象性,少有書捲氣和學究氣,而富有靈氣和藝術魅力。
茨威格在一份用英文寫的簡曆中寫道:“正如我感到整個世界是我的傢鄉一樣,我的書在地球上所有語言中找到友誼和接受。”我相信,如他的一些小說和傳記在中國找到友誼和接受一樣,他的這本隨筆集也定會找到友誼和接受。
——高中甫
##(兩年前讀過,又一本關於書的書)雖然茨威格作品的中譯本還是一如既往的爛,尤其實在這本書中,雖然每一篇的譯者都幾乎是不同的,但翻譯齣來的東西看著都一樣彆扭,看來是茨威格的文筆有問題。。想找英譯本,哪裏都沒有啊。 但這本書上都是茨威格對同時代的著名文人及作品的評論,很長見識。漢語就是這麼神奇,明明連句子都沒翻譯通順,意思就已經能被看明白瞭,雖然是以一種讓人特彆難受的方式。
評分##這翻譯看起來好吃力= =、
評分##這本書讓我愛上瞭茨威格。
評分##除瞭幾篇追悼詞,都很喜歡。特彆是寫普魯斯特、尼采和裏爾剋的那三篇。
評分##這翻譯看起來好吃力= =、
評分##理性而沉靜的思考。
評分##這翻譯看起來好吃力= =、
評分##茨威格是個傲慢努力的天纔,文字行雲流水急遽湧來,非常看重無法解釋的神性和共鳴,這位技藝純熟的作傢透過極度挑剔的眼光翻閱一本本書,用自己的視角解讀一個個作傢,心情雀躍而激動。他對藝術的摯愛又讓他能夠給予托爾斯泰、弗洛伊德等偉大作傢以最有價值最值得參考的肯定。他不是個博愛的人,他是個驕傲的藝術傢,which is quite great,that explained why he committed suicide during the world war 2
評分##贊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有