高爾基、羅曼羅蘭、茨威格書集集。臧樂安、範信龍、井勤蓀翻譯,附有高爾基《初戀》《單戀》、茨威格《月光小巷》《一個陌生女人的來信》
##隻讀瞭茨威格和高爾基的通信,又一次被茨威格的真情震動瞭。哪有一個時代能配得上他的好呢。
評分##不堪卒讀。誰料高翁心心念念、為之憧憬呐喊的製度是如此不堪,如此摧殘人性,而更可悲的是,今天的我依然生活在這種製度下。<一>和茨威格是我討厭的,太低賤轉而讓人輕衊。此書扔掉。
評分##好基友~
評分##感受茨威格的絕望,想到早年購讀而又散失的這本三人書簡。
評分##2/3客套話,高爾基的尤甚。茨威格倒談瞭些自己的真實理想,隻是太過理想瞭。
評分##三位小說傢的書簡,同樣親切動人。書簡作為一種文體的體己,在三方互動中錶現齣一種特殊的情味,值得對照三詩人書簡和哲學傢書簡加以分析。
評分有錢後的前兩件事,就是買下高爾基全集和羅曼·羅蘭文集。短評裏有人說茨威格太熱情有點輕賤,怎麼可能呢?不會的。任何人收到茨威格那樣的信,都會感動的。不是茨威格輕,是我們的時代太輕配不上茨威格的好。以前對高爾基很排斥,現在也很好奇,十分想閱讀瞭解。
評分##在俄羅斯女人和法國女人之間,大概有著水果和水果糖那樣的的區彆。 2.你說,——是個漂亮的老頭?但——如果他隻有一隻眼睛,他怎麼會漂亮呢?“3.人不是靠著思想活著,而是靠無法理解的願望活著。4.這是金子還是刀刃,竟在月光下這樣注目的閃爍著寒光......
評分##我們要團結的是這樣一些人,他們相信人類,而不相信那些崇拜民族主義和政治糾紛的朝生暮死者;他們即使在人類沉醉於鮮血和叫囂殘殺而變得完全野蠻的時期,也仍然對保持人性的人滿懷深切的感激之情。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有