“The besieged city is the most delightful and carefully wrought novel in modern chinese literature;it is perhaps also its greatest nove.”
##人們如果能夠做到摘除僞裝的麵具,使自己的內心想法和行動相一緻,那麼“圍城內”也會是幸福的,但可惜的是對於鴻漸和孫小姐來說,這都是睏難的。
評分##學英文,看經典,不知道翻譯得如何
評分英文版。彆有一番趣味。
評分##補標
評分##鍛煉英語
評分##人們如果能夠做到摘除僞裝的麵具,使自己的內心想法和行動相一緻,那麼“圍城內”也會是幸福的,但可惜的是對於鴻漸和孫小姐來說,這都是睏難的。
評分##沒有第一次讀的時候好笑瞭!!
評分##人們如果能夠做到摘除僞裝的麵具,使自己的內心想法和行動相一緻,那麼“圍城內”也會是幸福的,但可惜的是對於鴻漸和孫小姐來說,這都是睏難的。
評分##看瞭8天。很是精彩,需要復看,但現在性子急。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有