包括《中國詩與中國畫》《讀拉奧孔》《通感》《林紓的翻譯》四篇。
##不喜歡錢的文風。他真懂中國畫?
評分##確實廣博,so?
評分##學者學問之廣博啊。。。不過無外乎文學美學、修辭翻譯的問題,今天的藝術、美學,技術、科學,該怎麼去談呢。。。。
評分##一個藝術傢總在某些社會條件下創作,也總在某種文藝風氣裏創作。這個風氣影響到他對題材、體裁、風格的去取,給予他以機會,同時也限製瞭他的範圍。在中國文藝批評的傳統裏,相當於南宗畫風的詩不是詩中高品或正宗,而相當於神韻派詩風的畫卻是畫中高品或正宗。
評分##這書還真不好分類,但確實讓人開眼界。不過得有平視錢先生的膽量和不錯功夫,纔得大益。書是我父親買的,如今還在,裝幀甚是素淡。
評分##看掉書袋真的爽…以及看尖刻又風趣的錢老diss甜白可愛的林紓課上笑齣好幾聲
評分##書袋看得好過癮~
評分修行22nd,錢公使我且敬且畏,自二十歲明瞭畢生摯愛是為閱讀起,讀談藝錄兩遍,七綴集兩遍,管錐編前十餘則不下五遍,不可謂不願學,不可謂不費心力,終究如萍落水,風拂柳,少許時間便忘個乾淨,隻剩一片誠惶誠恐敬畏之誠。今天邊做筆記邊讀,四篇文章乃淺近之作,於是閱讀效果奇佳,讀完理解深刻,四篇文章內容曆曆在目,大喜過望。可嘆我二十有九方肯身體力行讀書之道,晚亦不晚,不晚亦晚,隨後七綴集談藝錄一一重讀,之後便可麵對管錐編亮劍瞭,畢生夙願之一,有望達成。
評分##讀書是好事。包括《中國詩與中國畫》《讀拉奧孔》《通感》《林紓的翻譯》四篇。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有