《安魂麯》是俄羅斯著名女詩人安娜?阿赫瑪托娃zui重要的代錶作。曾獲俄中友誼奬的著名翻譯傢高莽先生將阿赫瑪托娃的幾首長詩,包括《安魂麯》《戰爭組詩》《北方哀歌》《野薔薇開花瞭》《子夜詩抄》和《沒有英雄人物的敘事詩三部麯》精心翻譯後集結齣版,為讀者奉獻一部阿赫瑪托娃詩歌精品。
《安魂麯》是俄羅斯女詩人阿赫瑪托娃的代錶作。這首由十四首小詩組成的抒情長詩,是女詩人一生中重要的作品之一,同時也是蘇聯詩歌史上不可多得的傑作之一。女詩人藉這首長詩悼念那些在20世紀30年代肅反擴大化中冤屈而死的所有無辜者。
關於作者:
安娜·阿赫瑪托娃(1889—1966),俄羅斯著名的抒情女詩人,是位熾熱的愛國者,被譽為“俄羅斯詩歌的月亮”。1964年獲“埃特納﹒陶爾明納”國際詩歌奬。著有《黃昏》《念珠》《安魂麯》《沒有英雄人物的敘事詩》等。
關於譯者:
高莽(1926—),筆名烏蘭汗,著名翻譯傢、作傢、畫傢。長期從事蘇俄文學研究、翻譯、編輯工作和對外文化交流活動。曾獲俄中友誼奬、普希金奬、高爾基奬、奧斯特洛夫斯基奬,俄羅斯總統頒發的友誼勛章,烏剋蘭總統頒發的三級功勛勛章。著有《久違瞭,莫斯科!》《俄羅斯美術隨筆》等。
不,我不躲在異國的天空下,
也不求他人翅膀的保護——
那時我和我的人民共命運,
和我的不幸的人民在一處。
——安娜·阿赫瑪托娃
前 言·1
白 夜·5
阿赫瑪托娃簡介·9
簡略自述·26
安魂麯(1935—1940)·1
代 序·3
獻 詞·4
前 奏·6
一、拂曉時他們把你帶走·7
……
好詩集,喜歡!
評分滿意,畢竟是書
評分很不錯啊~
評分因為曼德爾施塔姆買的。
評分幫鄰居傢買的,書正版,印刷質量很高的
評分很好~沒有破損比較安心
評分很好
評分第一次讀阿赫瑪托娃的詩,被沒有英雄的史詩震撼到瞭
評分喜歡這樣的風格,京東正品,值得信賴
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有