奥瑟罗(莎士比亚全集.英汉双语本) [The Tragedy of Othello, the Moor of Venice]

奥瑟罗(莎士比亚全集.英汉双语本) [The Tragedy of Othello, the Moor of Venice] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

威廉·莎士比亚(William Shakespeare) 著,乔纳森·贝特(Jonathan Bate),埃里克·拉斯姆森(Eric Rasmussen),辜正坤 编,许渊冲 译
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 戏剧
  • 经典
  • 文学
  • 悲剧
  • 英汉双语
  • 奥瑟罗
  • 威尼斯
  • 爱情
  • 复仇
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513560498
版次:1
商品编码:11753225
品牌:外研社
包装:平装
丛书名: 莎士比亚全集·英汉双语本
外文名称:The Tragedy of Othello, the Moor of Venice
开本:16开
出版时间:2015-07-01
用纸:胶版纸
页数:3

具体描述

产品特色

编辑推荐

适读人群 :中高级读者;大学生及以上;英语教师;研究莎剧的学者
  

他非一代骚人,实属万古千秋。
  1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界久负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是一对开本300多年来的全面修订,也是众多导演和演员钟爱的莎士比亚文本。
  2. 崭新的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。
  3. 诗体的译本:
  (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。
  (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。
  (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。

内容简介

  

“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《奥瑟罗》讲述威尼斯公国勇将奥瑟罗与元老的女儿苔丝梦娜相爱,却在阴险的旗官伊阿戈的不断挑拨下,出于嫉妒掐死了自己的妻子,后来得知真相而拔剑自刎。

作者简介

威廉?莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),欧洲文艺复兴时期英国重要的作家,杰出的戏剧家和诗人。他创作了大量脍炙人口的文学作品,在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。 他亦跟古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides),合称为戏剧史上四大悲剧家。

精彩书评

  

“感谢贝特和拉斯姆森两位编者为我们奉上这版《莎士比亚全集》,它的成就堪称出版界罕有,即便莎翁本人也无可挑剔。”
   ——罗伯特?麦克拉姆,《观察家报》

目录

出版说明 i
莎士比亚诗体重译集序 ii
《奥瑟罗》导言 1
奥瑟罗 9
文学翻译与中国文化梦—《奥瑟罗》译后记 137
Introduction to The Tragedy of Othello 141
The Tragedy of Othello, the Moor of Venice 149
User's guide 303






前言/序言

他非一代骚人,实属万古千秋。
这是英国大作家本?琼森在一部《莎士比亚全集》扉页上题诗中的诗行。三百多年来,莎士比亚在全球逐步成为一个家喻户晓的名字,似乎与这句预言在在呼应。但这并非偶然言中,有许多因素可以解释莎士比亚这一巨大的文化现象产生的必然性。最关键的,至少有下面几点。
首先,其作品内容具有惊人的多样性。世界上很难有第二个作家像莎士比亚这样能够驾驭如此广阔的题材。他的作品内容几乎无所不包,称得上英国社会的百科全书。帝王将相、走卒凡夫、才子佳人、恶棍屠夫……一切社会阶层都展现于他的笔底……
其次,但也许是更重要的原因:他的作品具有极高的娱乐性。文学作品的生命力在于它能寓教于乐。莎士比亚的作品不是枯燥的说教,而是能够给予读者或观众极大艺术享受的娱乐性创造物,往往具有明显的煽情效果,有意刺激人的欲望……
第三,时势造英雄。人类其实从来不缺善于煽情的作手或视野宏阔的巨匠,缺的常常是时势和机遇。莎士比亚的时代恰恰是英国文艺复兴思潮达到鼎盛的时代……



经典戏剧的殿堂:莎士比亚的永恒光芒 (本书系《莎士比亚全集》精选篇目之一,本简介旨在介绍该全集中其他重要作品的魅力,不涉及《奥瑟罗》的具体情节。) 莎士比亚,这位文艺复兴时期最伟大的剧作家,其作品构筑了一个无比宏大、复杂而又充满人性挣扎的戏剧宇宙。他的十四行诗和三十七部戏剧,如同浩瀚星河,至今仍是人类文学宝库中最璀璨的宝石。阅读《莎士比亚全集》,便是进行一场跨越时空的深刻对话,去探寻人类情感的幽微之处,去审视历史的兴衰更迭,去感受语言艺术所能达到的极致魅力。 本卷《莎士比亚全集》精选,旨在带领读者领略这位“埃文河畔的吟游诗人”在不同体裁和主题上所展现的非凡才华。它不仅收录了脍炙人口的悲剧杰作,也囊括了探人性的机锋喜剧,更有描绘英伦风云的史诗剧作,共同勾勒出伊丽莎白时代乃至更广阔的人类经验图景。 一、 恢弘的史诗:历史的沉思与王者的重负 莎士比亚的历史剧,是英国文学史上对王朝更迭、权力斗争最深刻的描绘。这些作品,如《亨利四世》、《亨利五世》以及宏大的《理查三世》,并非仅仅是对历史事件的简单记录,而是对“王权”本质的哲学探讨。 在这些剧中,我们看到了王冠的沉重。君主们不仅要面对外部的战争与叛乱,更要应对内心的挣扎与道德的困境。《亨利四世》中,我们可以窥见年轻的哈尔王子如何在宫廷的规训与市井的放荡之间徘徊,最终蜕变为一位深谙治国之道的君王。这里探讨的不仅仅是继承权的问题,更是领导力、责任感与个人享乐之间的永恒张力。 《理查三世》则呈现了一个颠覆性的反英雄形象——一个全身心投入邪恶、以阴谋诡计编织自己权力之网的畸形君主。莎翁通过理查的独白,让观众直面人性深处的黑暗与对绝对权力的病态渴求。历史剧的魅力在于,它将宏大的国家叙事熔铸于个体命运的熔炉之中,让我们在观看历史的潮汐时,同步感受角色的血肉与挣扎。 二、 巅峰的悲剧:人类宿命与情感的极限 莎士比亚的悲剧是世界戏剧的最高峰。它们探讨了人类共同的弱点:骄傲、嫉妒、犹豫不决与不可抗拒的命运。 《哈姆雷特》无疑是其中的代表。丹麦王子的“生存还是毁灭”的永恒叩问,已经成为西方文化中最具标志性的哲学思辨。他的延宕、他的痛苦、他对真相的执着追寻,揭示了在面对巨大不公时,知识分子内心深处无处安放的焦虑。剧中的复仇主题只是表皮,深层则是对生命意义、行动与沉思之间矛盾的深刻解剖。 另一部伟大的悲剧,则将视角转向了权力的滥用与人性的扭曲。这部剧深刻剖析了一个在强大外力作用下,精神如何被逐步摧毁的过程。它展示了信任的脆弱和偏见的毁灭性后果,语言的精准与戏剧张力的控制达到了炉火纯青的地步,迫使观众直面自身判断的局限性。 这些悲剧的强大之处在于,它们超越了特定的时代背景,将人类的至高情感——爱、恨、背叛、牺牲——提升到了近乎神性的高度,让每一次重读都如同重新经历一次心灵的洗礼。 三、 机敏的喜剧:爱情、错位与和解的艺术 莎士比亚的喜剧,绝非仅是轻松的娱乐。它们是充满智慧、双关语和对社会习俗辛辣讽刺的万花筒。这些作品,如《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》或《第十二夜》,都建立在错位、身份的暂时颠倒以及对爱情盲目性的幽默调侃之上。 在《仲夏夜之梦》中,仙界的魔法与凡人的情爱交织,展现了一种对理性和秩序的反叛。迷恋如同一场无法控制的瘟疫,在林间肆意传播,最终回归到和谐的秩序中。莎翁以其无与伦比的想象力,创造了一个既荒诞又充满诗意的世界。 而像《第十二夜》这样的作品,则利用了双重性别误认这一经典戏剧手法,来探讨爱情的本质——它是否真的如我们所声称的那般纯粹和清晰?喜剧的结局往往是和解与联姻,但这种“大团圆”并非简单地抹去了之前的混乱,而是承认了混乱本身也是生活和情感的固有组成部分。通过不断的机智对话和情景反转,莎翁的喜剧提供了一种审视自我和他者、带着善意的嘲讽的视角。 四、 语言的魔力与永恒的共鸣 阅读《莎士比亚全集》的过程,也是学习英语语言艺术的绝佳途径。他的语言丰富、节奏感强,充满了新造的词汇和令人难忘的意象。无论是悲剧中沉重的独白,还是喜剧中轻快的对白,都体现了对词语精确的把握和对韵律的敏感。 本全集精选,特别注重提供清晰的文本,以便读者能够沉浸于莎翁的诗歌结构之中。它不只是剧本的堆砌,而是一扇通往十四世纪末期至十六世纪初英国思想与文化核心的窗口。这些剧作所探讨的权力腐蚀、爱情的复杂性、家庭的责任、以及个体在命运面前的渺小与伟大,都构成了人类永恒的主题。 每一位站在舞台上的人物——从骄傲的君王到卑微的仆人——都带着我们自己的影子。阅读莎翁,就是阅读我们自己,阅读人类灵魂中那些永不褪色的激情与弱点。这套全集,是献给所有追求深度阅读体验的读者的诚挚邀请。

用户评价

评分

这本莎士比亚的经典剧作,简直是文字的盛宴,每次捧读都能从中汲取到新的感悟。我尤其欣赏译者在处理那些充满古老韵味和复杂情感的台词时所展现出的细腻与功力。那种将原文的精髓毫不失色地搬到现代汉语中的能力,实在令人叹服。你能够清晰地感受到剧中人物内心的挣扎、嫉妒的火焰如何从微小的怀疑迅速蔓延成毁灭性的灾难,每一个字眼都仿佛带着沉重的分量,直击人心最柔软的部分。 这种双语对照的编排,对我这种想深入了解英语原版韵味,但又需要中文辅助理解的读者来说,简直是福音。它不仅仅是一本剧本,更像是一堂生动的语言艺术课,让我得以在阅读故事的同时,细细品味莎翁那无与伦比的语言驾驭能力。那种跨越时空的对话感,通过这种精良的排版和翻译,被完美地保留了下来,让人忍不住一读再读,沉浸其中,仿佛自己也成了威尼斯城内那个嫉妒漩涡中的旁观者。 整个阅读过程,与其说是阅读,不如说是一种沉浸式的体验,它让你在文字构建的世界里,体会人性最深处的幽暗与光辉。

评分

说实话,我原本对古典文学有些敬畏,总觉得晦涩难懂,但翻开这本《奥瑟罗》后,那种感觉立刻烟消云散了。首先,装帧设计就非常雅致,拿在手上很有质感,让人愿意花时间去慢慢品味。重点是它的排版布局,中英对照的比例恰到好处,即便是初次接触莎剧的读者,也能在遇到生涩词句时,迅速找到中文的指引,从而保持阅读的流畅性。我记得有几处非常激烈的对白,中文译文的处理非常到位,精准地传达了人物当时那种近乎癫狂的情绪,一点都没有因为翻译而显得干瘪或失真。这不仅仅是文字的转换,更是一种情感的再现。每次读完一个场景,我都会停下来,回味一下那个关键的转折点,思考一下如果是我处在那个境地,会做出怎样的选择。这本书带来的思考深度,远超出了一个简单的故事范畴,它让人直面人性的弱点,那种警醒,是任何现代小说都难以给予的。它让我对戏剧文学产生了全新的热情。

评分

我得承认,我是被“莎士比亚全集”这个名头吸引的,但没想到这本《奥瑟罗》的翻译质量如此之高,完全超出了我的预期。我特别留意了那些描述环境和心理活动的段落,译者显然下足了功夫去揣摩莎翁的本意,而不是简单地进行字面翻译。比如,当描写奥瑟罗内心的疑虑和不安时,译文用词的精准和富有张力,让人能清晰地感受到那股看不见的压力是如何一步步将他逼入绝境的。更妙的是,它保留了许多原文中的诗歌韵律感,即便是在全篇的散文对白中,也能感受到那种古典戏剧特有的节奏。我甚至尝试着大声朗读了几段,发现中英对照之下,韵脚和语气的对比非常有趣,这对于学习英语表达的抑扬顿挫也大有裨益。这本书就像一座桥梁,连接了遥远的伊丽莎白时代与当下的我们,让那些古老的悲剧,读起来依旧新鲜而痛彻心扉。

评分

很少有一本书能让我产生如此强烈的代入感,仿佛我就是那个被蒙蔽双眼的将军,身边的每一个人都说着言不由衷的话。这本《奥瑟罗》的阅读体验是极具穿透力的。我注意到,在处理那些充满暗示和双关语的段落时,译者采取了一种既忠实于原文结构,又照顾到现代读者理解的平衡策略,这非常高明。它让你在阅读时,能够清晰地分辨出哪些是角色刻意为之的欺骗,哪些是受害者无意中的失误。这种细致入微的描摹,使得整个悲剧的发生显得无比真实且无法避免,让人在阅读过程中产生巨大的无力感和对命运的喟叹。我甚至能想象出舞台上演员们是如何调度自己的语气和表情的,这种想象空间,正是优秀剧本翻译所能提供的最大价值。读完之后,那种挥之不去的压抑感和对“信任”这一主题的深刻反思,久久未能散去。

评分

对于那些追求原汁原味体验的读者来说,这本双语本《奥瑟罗》简直是教科书级别的典范。它不仅仅是把文字摆在一起,更是在努力还原一种阅读氛围。我欣赏它在细节处理上的严谨性,比如对一些特定历史或文化背景词汇的脚注处理,虽然不多,但都恰到好处地点拨了读者,避免了因文化隔阂而产生的理解障碍。我个人特别喜欢那种精美的印刷质感,纸张的选择和墨水的清晰度,都体现了出版方对经典作品的尊重。拿在手里,就有一种沉甸甸的仪式感。它成功地做到了让非专业研究者也能愉快地享受莎士比亚的伟大,同时,对于那些希望深入研究文本的爱好者,双语对照也提供了极大的便利。它像一个精巧的放大镜,让你得以在阅读故事的同时,近距离观察莎翁如何用语言编织出如此复杂而永恒的人性寓言。每一次翻阅,都像是一次对文学高峰的朝圣。

评分

此用户未填写评价内容

评分

双十一之前买了的,买了全套莎士比亚

评分

全集收藏预定!在几个版本中挑中了这一版,翻过之后真的要为纸质和排版所沦陷了,放在手里就已经是种享受。

评分

没啥问题。。。。。。

评分

手上已有梁实秋和朱生豪译本,看了麦克白,现代语言翻译,有些地方斟酌的很深,注释也很详尽,值得珍藏!

评分

低密度诶我口福only扣女微信漏油OK

评分

还没读 打折囤书 这次活动买的书还不错 几乎没什么破损的 满减活动真的很划算 14本才178 给力

评分

看过莎士比亚的悲剧集,非常震撼,诗歌也一样,学习了很多,感受大师的情怀。

评分

还没读 打折囤书 这次活动买的书还不错 几乎没什么破损的 满减活动真的很划算 14本才178 给力

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有