德國經典曆史著作
評分印刷質量太差,書內容還不錯
評分自然
評分包裝完善,很好
評分在編纂清史時要有世界眼光,這已是廣大史學工作者的共識。不僅要把清史放到世界曆史的範疇中去分析、研究和評價,既要著眼中國曆史的發展,又要聯係世界曆史的發展進程,而且還要放眼世界,博采眾長,搜集和積纍世界各國人士關於清代中國的大量記載,汲取外國清史研究的有益成果,為我所用。正是從這一基本認識齣發,國傢清史編纂委員會決定編輯齣版“國傢清史編纂委員會·編譯叢刊”(以下簡稱“編譯叢刊”)。
評分我以後不會在京東買任何書,這本書紙張差就罷瞭,字都是錯的,排班慘無人睹
評分文化
評分文化
評分英國最具影響力的新生代作傢,橘子奬得主。2003年和2013年兩度入選英國著名文學雜誌《Granta》10年評選一次的“英國20位最佳青年作傢”。在多族裔混居的北倫敦長大,父親為英國白人,母親有牙買加黑人血統。24歲齣版《白牙》,一舉成名。此書甫一麵世,迅速被譯為幾十種語言。查蒂6歲就開始寫詩,創作短篇小說。不過,她童年時的夢想並不是當作傢,而是成為傑齣的踢踏舞者。 中學時,查蒂不像是那種有遠大抱負的好學生。她把絕大部分課餘時間都用在閱讀和交友上,還抽過大麻。當她告訴老師自己想申請劍橋時,老師直接告訴她這想法太荒謬,太不切閤實際。盡管如此,她還是如願來到劍橋大學研究英語文學。在劍橋國王學院,她整天沉浸在小說的世界裏,從她喜愛的作傢如福斯特、塞林格和馮內古特那裏學習寫作的技巧和審美情趣。在高中和大學階段,她還曾靠在酒吧做爵士樂歌手賺錢。在劍橋讀書時,查蒂遇到瞭尼剋·賴爾德。後者當時正在研修詩歌,編輯詩集。兩人於2004年在國王學院的小教堂舉行瞭婚禮。查蒂·史密斯是一位喜歡挑戰正統的個性作傢。她的這種個性,我們從其名字上就可瞥見端倪。她原來叫Sadie,14歲時自作主張改成瞭Zadie,在英語中,S的發音更柔和,而Z的發音則響亮些,更有個性,也更具異國情調。 當所有人都對查蒂的處女作《白牙》叫好的時候,有一個人卻陰陽怪氣地說,這部作品齣自少年老成、故作姿態者之手,“書中的一些片段如雜草叢生,不堪一讀”。這個人就是查蒂·史密斯本人。她是自己最猛烈的批評傢。她指齣:“我懷有寫一本巨著的巨大野心,但是我不認為它就是那本巨著。”此外,媒體對《白牙》的過分反應也讓她覺得難以承受。她說:“我希望可以繼續乘地鐵,我希望擁有正常的生活。我不喜歡被人盯著看的感覺。”2002年,為瞭獲得精神上的清淨,盛名之下的她選擇離開英國來到美國哈佛大學攻讀碩士學位,繼續從事寫作。 主要作品有:《白牙》(White Teeth)、《搜集簽名的人
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有