◆北歐頭號暢銷小說,挪威版《麥田守望者》
◆被無數讀者津津樂道20年,風靡全球35國
◆齣版後被天天嚮上,十點讀書,新世相等媒體爭相推薦,“喪”文學風靡全國。
◆恰到好處的天真,毫不做作的幽默,詩意迷漫的人生哲學
◆《一個人的朝聖》《一個叫歐維的男人決定去死》製作團隊傾力奉獻。二十周年修訂全新譯文,超人氣插畫師鹵貓繪製新封麵。特種紙雙封精裝,精美異常。
內容簡介:
我25歲,讀著一個碩士,我被時間、空間、意義這些事情煩擾著。
我知道的東西多得難以置信,
我知道名字,年份。數以百計。
我知道誰第一個上的珠穆朗瑪峰,
我知道誰導演瞭那些美國最蹩腳的肥皂劇,
我知道當空氣遇到機翼時,會在機翼上錶麵形成低氣壓,就是這玩意兒讓飛機飛瞭起來。
我知道亞裏士多德講的話是啥意思。
我知道時間在太陽上會走得慢一點,
我知道的實在太多瞭。
我拿他們乾嗎呢?
我當然可以去參加“傑帕迪隻是競賽”,奬品是希臘遊。
雙人的。但是我沒有女朋友。我隻能一個人去。
但是我去希臘乾什麼呢?沒有理由相信我在那兒會更開心。
要是我能有一種非常靠譜的感覺,覺得一切都會好起來,那該多好。
##其實書跟書名還蠻匹配的,就是無聊的瞎想,我心情也不太好
評分##本來是衝著友雅的裝幀設計去的,但發現故事也是我最喜歡的那種,有關成長,和人生中那些難以再現的微妙時段,讓我想起幾年前看過的《失戀排行榜》,看完之後有種想寫點什麼的衝動。
評分##要是我能有一種非常靠譜的感覺,覺得一切都會好起來,那該多好。
評分##拽拽的,哪裏像25歲,明明就是叛逆頹廢的16歲青春期,挪威的生存壓力還是太小瞭????
評分##富貴病啊這是……翻譯扣星,我討厭這樣的翻譯風格:悲催、牛掰、好使、鋼鏰兒、跟不上趟 etc.
評分##本來是衝著友雅的裝幀設計去的,但發現故事也是我最喜歡的那種,有關成長,和人生中那些難以再現的微妙時段,讓我想起幾年前看過的《失戀排行榜》,看完之後有種想寫點什麼的衝動。
評分##憂鬱的人的可愛各不相同,快樂的人都一樣!
評分##不知道是為什麼 覺得是我讀過的最差的一本書之一 連一章都看不下去的程度 看得我心情也不太好瞭
評分##富貴病啊這是……翻譯扣星,我討厭這樣的翻譯風格:悲催、牛掰、好使、鋼鏰兒、跟不上趟 etc.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有