《法国戏剧经典(17-18世纪卷)》精选了法国这段历史中最具代表性的十二位法国顶尖戏剧大师的剧作,剧种涵括了喜剧、悲剧、历史剧、思想剧、哲理剧、实验剧等。作品大气磅礴,妙到毫巅,真知灼见比比皆是,凝聚了剧作家对人生、社会和时代的独特思考,具有永恒的艺术魅力和深刻的思想内涵。
##莫里哀好看
评分##故事有冲突有起伏,很吸引人。简单浅显。
评分##书的装帧质量太差!才看了几十页就快散架了。排版校对也有不少错误。
评分##《费加罗的婚礼》开篇让演员介绍自己的角色很特别。《爱情与偶然的游戏》男女主人公与仆人互换身份的桥段以前在一部泰剧里看过,这篇有个错误:奥尔贡每句话前都加了个“先生”。这部戏剧集中全是喜剧,很有意思。
评分##重读莫里哀戏剧四种,初读博马舍和马里沃。布迪厄《继承人》里把阅读剧本形容为一种“补偿行为”——对于没有机会进入剧院亲眼观看的绝大多数人来说,只能通过将三维的表演观摩“降维”成二维的文本阅读,以此来获得补偿。所以读剧本始终是残缺的行为(相比之下,看电影则是更民主的),我们永远无法知道莫里哀之前的导演们是如何进行场景调度的,这一点也是博马舍对于莫里哀的突破,在现存剧本中,博马舍留下了清晰场景调度记录,演员的走位和姿势都留有说明,《费加罗的婚礼》从整体上也比莫里哀的剧作更丰富,几乎凝结了所有传统喜剧的手法,而莫里哀往往只会采用一两种,比如《伪君子》里的偷听、《可笑的女才子》里的身份错位。詹姆斯伍德认为,莎士比亚的剧作发明了小说中的独白,那么莫里哀、博马舍、马里沃的剧作则在继承着诗歌里的回环叠复。
评分##莫里哀的四篇都很好看,最喜欢《贵人迷》。博马舍《费加罗的婚礼》大体不错,中间莫名其妙认亲那段真是大撒狗血,马里沃那篇里翻译错误很多,认真校对一下好吗……卖这么贵居然有错误,心累。
评分##太棒了
评分##伪君子
评分##书的装帧质量太差!才看了几十页就快散架了。排版校对也有不少错误。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有