本書被列為經久不衰的世界十大小說名著之一,作者的創作風格曆經兩百年,至今仍影響著世界文壇上的一些作傢。小說以愛情糾葛為主綫,描寫瞭富有喜劇色彩的四起姻緣,文筆辛辣而滑稽,發人深省。此版譯文忠實、準確、流暢,彆具特色。
##無與倫比的熱愛英國佬那種無處不在的刻薄勁兒
評分###“我是到瞭無法自拔的時候,纔發現愛上瞭你。”
評分##喜歡的文字,可以抒情
評分##太過癮瞭
評分##高一時一點都不喜歡這本書,現在又看一遍還覺得挺好玩兒的。一場大型婚戀八卦貼,人物刻畫得精準的那種。
評分##初中啟濛係列????
評分##看書之前電影留下的印象已經很淡瞭,卻還是有在迴憶和比照,相對而言小說的容量要大得多,情節瑣細更豐富,故事就顯得更生動可親,其中心理剖析的內容世俗又坦蕩,不覺深刻但也閤情閤理。這種必然的誤解到偶然的和解再到偶偶然的相愛,後世小言真沒少藉鑒,但大多隻學瞭套路沒get到精氣神兒~周末能懶在傢讀完一部沒那麼費勁的名著,實感偷得浮生半日閑……#當你轉身,便會發覺其實我一直凝望著你。
評分##初中啟濛係列????
評分##看過福萊特的世紀三部麯再看這個,覺得英國貴族的生活真舒服,平時沒事就是跳跳舞交交際,不過話說迴來,紅樓夢裏賈府裏麵的人不也是如此麼。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有