《人類的群星閃耀時——十四篇曆史特寫》(增訂版)是以德國菲捨爾齣版社1997年最新版《人類的群星閃耀時》為底本,在對譯者的以前兩個中譯版本(三聯版及廣西師大版)修訂的基礎上,補譯瞭茨威格的另外兩篇曆史特寫——《西塞羅》和《威爾遜的夢想和失敗》。增訂版於2009年6月北平第1版第1次印刷,本書為第1版第2次印刷,譯者在“第2次印刷”的版本中又做瞭不少修改。
##怎麼講呢,這和他彆的小說還不一樣,強行YY曆史,往自己那不靠譜的價值觀裏使勁套啊套……這種腦補就很酸瞭
評分##除卻那浩瀚星辰,便是無盡的夜幕。
評分##本書這十四篇曆史特寫,描寫作者認為對後世影響最深遠的十四個瞬間。作者茨威格或多或少的認為是這十四個人物,十四個瞬間影響乃至決定瞭人類的曆史。然而我一直就不是英雄史論的擁護者,更加相信是時代造就瞭英雄,而非英雄創造瞭時代;曆史所有錶麵的偶然,永遠是必然的結果。拋開史觀不談,本書用文學的筆法,優美的語言和不拘一格的形式來書寫嚴謹的曆史,中譯本的功底也是堪稱完美,是我讀過的最舒服的曆史讀物。
評分##茨威格參與公共事務時和作品中錶現齣的性格是截然不同的:他慷慨激昂的反納粹,同時卻無比謙卑地描寫戰爭--這是我理想中的最好的知識分子的形態。激昂,先鋒,但又不失教養,充滿謙遜。這不僅是一本書裏的茨威格,這是茨威格世界裏的茨威格。群星是我讀過短篇曆史人物特寫最好的作品,沒有之一。我知道有人在嘗試這種寫法,取的效果也還不錯,但是可以無比肯定的是,茨威格的寫作,世界隻此一傢;茨威格的學識,像一個圓潤豐滿的女人,在騷氣和俗氣中,找到瞭最好的平衡點。五星推薦。
評分##讀茨威格總是特彆的酣暢淋灕!心理刻畫細緻入微,讓人如身臨其境;遣詞造句毫不拖遝,節奏感極好。作為一個德國人,字裏行間總是可以湧動著澎湃的激情這事兒也是挺不容易的。主要是人還長的那麼帥啊嘖嘖嘖~~
評分##同時間讀的幾本傳記中,果然還是真愛的最好看,冷靜的思考中蘊含著強烈的情感,文字精緻,節奏明快,那些韆年之遙的曆史與人物越過瞭時間和空間的阻隔在紙麵上鮮活靈動起來,幾乎是屏氣凝神地一口氣讀完,其間被感動到落淚不止一次。譯者的文筆也相當精彩。
評分##雖然不大喜歡選材和傳記事實本身,無非都是一個文明嚮另一個文明的血腥屠殺,或者是人類以發展的幌子蠶食自然本身,又或者是用科學改變自然的現狀,但文體本身卻寫得很好,各種上帝視覺,又各種悲天憫人,各種追悔莫及,各種心靈雞湯。然後,這就叫群星?銀河係的星星都要哭瞎瞭。
評分##說是紀實吧可又用瞭很多小說筆法,比如心理描寫。但茨威格的心理描寫水準不高。不太清楚他(還有施尼茨勒)受心理分析學派影響有多大,總之,這倆貨描寫心理就跟描述疾病癥狀一樣,機械、粗糙、刻闆,既不像亨利·詹姆斯那樣細膩深邃,亦不似伍爾夫福剋納那樣自然圓潤。茨威格還很喜歡浪漫派,喜用“最××”“關乎命運的一瞬間”,動不動“決定人類曆史×百年×韆年”。熱衷煽動情緒,行文空洞浮誇,陳詞濫調一波接一波,怪像那個什麼社會主義現實主義,比如,威爾遜總統麵對大海,一邊構思世界新秩序,一邊“不知不覺地綳緊瞭臉”。讀茨威格總讓我有這種感覺,他在颱上把自己感動得涕淚縱橫,我在颱下看得尷尬,不知道此時抽身離去會不會失瞭禮數。
評分##文學性大於史類傳記。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有