《人类的群星闪耀时——十四篇历史特写》(增订版)是以德国菲舍尔出版社1997年最新版《人类的群星闪耀时》为底本,在对译者的以前两个中译版本(三联版及广西师大版)修订的基础上,补译了茨威格的另外两篇历史特写——《西塞罗》和《威尔逊的梦想和失败》。增订版于2009年6月北平第1版第1次印刷,本书为第1版第2次印刷,译者在“第2次印刷”的版本中又做了不少修改。
##虽然不大喜欢选材和传记事实本身,无非都是一个文明向另一个文明的血腥屠杀,或者是人类以发展的幌子蚕食自然本身,又或者是用科学改变自然的现状,但文体本身却写得很好,各种上帝视觉,又各种悲天悯人,各种追悔莫及,各种心灵鸡汤。然后,这就叫群星?银河系的星星都要哭瞎了。
评分##我觉得还挺一般的…怎么说呢…史书在写的时候…就已经带有写者的倾向了吧…
评分一直不能接受茨威格一惊一乍的叙事方式
评分##茨威格参与公共事务时和作品中表现出的性格是截然不同的:他慷慨激昂的反纳粹,同时却无比谦卑地描写战争--这是我理想中的最好的知识分子的形态。激昂,先锋,但又不失教养,充满谦逊。这不仅是一本书里的茨威格,这是茨威格世界里的茨威格。群星是我读过短篇历史人物特写最好的作品,没有之一。我知道有人在尝试这种写法,取的效果也还不错,但是可以无比肯定的是,茨威格的写作,世界只此一家;茨威格的学识,像一个圆润丰满的女人,在骚气和俗气中,找到了最好的平衡点。五星推荐。
评分##我觉得还挺一般的…怎么说呢…史书在写的时候…就已经带有写者的倾向了吧…
评分##评分虚高,感性抒情太多,其实伟大人物本身的事迹就很震撼人,是这些群星本身而非茨威格让其闪耀,甚至茨威格的笔调遮掩了他们的光辉。好的传记如林达夫妇写美国、西班牙的人物群像,就更平实而有深度。
评分##绝对力荐,这个简直可以入选我个人的十大图书了好嘛~从书名开始,到序言到正文到注释甚至到译者后记(共3版后记)都无懈可击……引茨威格在序言中的原话好了:我想在这里从极其不同的时代和地区回顾这样一些群星闪耀的时刻——我之所以如此称呼它们,是因为它们宛若星辰一般永远散射着光辉,普照着暂时的黑夜。很难说出最爱的是哪一篇,但更喜欢后面的部分,嗯……应该是《黄金国的发现》,《夺取南极的斗争》和《西塞罗》吧。
评分##读茨威格总是特别的酣畅淋漓!心理刻画细致入微,让人如身临其境;遣词造句毫不拖沓,节奏感极好。作为一个德国人,字里行间总是可以涌动着澎湃的激情这事儿也是挺不容易的。主要是人还长的那么帅啊啧啧啧~~
评分##文章本身写的不错。不过茨威格的视角明显是欧洲人的视角,比如讲到西塞罗的“仁义”思想时,他真的不知道中国早就有一个叫孟子的人提出过了。而且翻译在我看来不顺畅,从句的翻译痕迹明显,读起来不顺口。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有