本辑《单读》为口碑长销好书《单读26·全球真实故事集》续编。《全球真实故事集II》译介了第一个全球记者奖项瑞士“真实故事奖”2021年和2023年入围作品中的六部,分别关于关塔那摩拘押营的一对冤家、伊朗大德黑兰监狱的世相、一位德国父亲遭性侵的往事、疫情中过世的西班牙老人 、波兰记忆文化的反抗者和几度流亡的缅甸罗兴亚人。
书中有这样一句话:“你必须为那些正在从历史中被抹去的事物而战斗。”这些真实故事都在战斗着。它们再度提醒世人,记录是重要的,为了所有的受害者、幸存者、无辜的人。
除了这六篇文章外,本辑《单读》还收录了中国记者靳锦关注柬埔寨诈骗从业者的新作,以及巴勒斯坦摄影师哈桑·阿尔扎宁用手机拍下的流离失所生活。
##当下似乎比任何时候都更想直面真实,而非每日铺天盖地、无以复加的剪切、复制、粘贴出来的、连标题都大同小异的“新闻”。本书大部分来自首个全球记者奖项-瑞士“真实故事奖”的入围作品,从中能看到,仍有这么多专业的写作者,深入现场调查,挖掘复杂事件的前因后果,用他们的痕迹记录并战斗着——眼球不再被“博”取,眼泪不再被“赚”取!在一个“后真相”时代,继续叩问现实世界真实的光明与灰暗。
评分想做一个修正:柬埔寨是落地签。。
评分##在深夜一口气读完。 关于记忆的篡改,关于生存的剥夺,关于心灵的救赎,关于族群的离散,关于自我的放逐,关于恐惧的支配,我不得不屡次确认这就是真实的世界,恐惧与纷乱的满场奔波才是真正意义上的全球化。 而它又是一本故事集,这意味着我像是在聆听一场聆讯,所有不幸的、无辜的人们向他们的生活、财富、以及世界持续诘问着:为什么一切变成这样?为什么那封许诺了繁荣与进步的信封从来不曾在我们面前拆开过? 每个人都有不同的答案,但其实也意味着没有人有答案,所以我们成了共谋者,我们成了逃亡者。 可是我们无法停下脚步,我们无法背叛记忆,我们无法关停创伤。如果时间与空间注定不站在我们一边,如果世界选择封锁我们的声音,那就请将嘴边的封条轻轻撕下,它是我们控诉愤怒的信纸,也是我们保卫复杂的寸铁。
评分##真实灿烈的他人生活对自己有什么参考和触动呢?…得好好想想。还是想看原版。
评分##每一篇都有震撼之处。震撼人的复杂,也震撼人的残忍。
评分##一口气读了一半 然后火速下单了第一本
评分##不如1喜欢,但始终支持它的存在。
评分##感谢单读还能出版这样的故事集。这样具有全球视野和人文关怀的选译汇编故事集,文字上的阅读是轻松的,但留给内心的震撼和思考是深沉的——着实拓展了我的视野和想象力。触摸到自己认知的边界是一件让人兴奋的事情。
评分##不如1喜欢,但始终支持它的存在。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有