????【編輯推薦】
日本“心靈詩人”寫給自我,寫給孤獨,寫給心愛之人的詩篇,告訴世人:哪怕白發蒼蒼,仍要用心去活,去愛。備受村上春樹、大江健三郎、荒木經惟、是枝裕和、宮崎駿、手塚治蟲推崇;天真詩情,直抵心懷。
裝幀力求傳遞詩的天真、神秘和浪漫。護封啞光銀燙印多語種的“心”,內封隱藏設計,低調傳達愛意,小巧開本,輕型紙內文,宜誦讀,宜收藏,宜贈禮。
????【名人評價及推薦】
我年輕時曾立誌當一名詩人,可在見到榖川的詩歌纔華之後,我放棄瞭這一夢想。
——大江健三郎
如果我是天纔的話,榖川俊太郎就更是天纔。
——荒木經惟
榖川俊太郎的詩歌看起來簡單,但核心多重而神秘,來自東方文化深處的淵源。
——北島
閱讀榖川俊太郎的作品,如同經受一場靈魂洗禮。他詩歌中的感傷就是我們自身的感傷,他詩歌中的亢奮就是我們自身的亢奮。
——田原
????【內容簡介】
《心與女人》收錄“日本現代詩泰鬥”榖川俊太郎的近百首詩歌,集閤瞭他的《心》《緻女人》兩部詩集的內容。《心》包含60首以“心”為主題的靈感迸濺的小詩。在詩人筆下,心是晃動的布丁,是敞嚮宇宙的天空,是無底的泥潭,是未加工的鑽石,也是迷路的孩子……《緻女人》則集閤瞭詩人為第三任夫人、著名繪本作傢、散文傢佐野洋子創作的36首“愛的歌謠”,記錄瞭這對珠聯璧閤的靈魂熱戀的甜蜜,天真赤誠。
所錄詩歌均為獨傢授權,國內首發,由著名詩人翻譯傢田原精心移譯;漢日對照,詩趣加倍。另收錄詩人暢談女性、婚戀、創作的訪談文章,幽默、睿智而溫情。
##你會想在飛翔的女人耳邊低聲私語些什麼?我想不會有女人愚不可及地認為自己是飛翔的女人,不過萬一碰到瞭,我會在她耳邊小聲說:你帶降落傘瞭嗎? 害怕吧,猶豫吧,但是我想一個人決定,最想要什麼,最重要的人是誰,以破曉時啓明星似的心情。
評分##不知道是不是翻譯的關係,詩比較平庸,雖然偶爾也有一些意外的想象分支。對談比詩好看一些,但是顯然榖川俊太郎對女性的喜好還是比較偏小女人,他不接受假睫毛,也不怎麼喜歡瑪麗蓮夢露。
評分##我反而覺得後麵的訪談有點意思,提問者(也即本書譯者)學院味十足的提問 頻頻被榖川敷衍過去,甚至錶示問題毫無價值,然而這敷衍但真誠的態度居然不失可愛。
評分##心的部分好一些。
評分##3.5 “比起心,手有時太快”
評分##我們在你的繪畫裏 緊握彼此的手 朝時間失去力量的方嚮蹣跚著走去
評分##“汗流浹背爬上斜坡/草味嗆鼻/那裏有粗陋的岩石/我們坐在石上看海/或許我們終將在這石冠之下相愛/以地之身 以泥之眼 以水之舌” p.s:中日對照的排版對日語學習者十分友好。
評分##挺可愛的詩集。
評分##3.5 “比起心,手有時太快”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有