听,这很久很久以前流传下来的故事——
也不知真的发生过还是没发生过,
即便没有,
必当真有过来听呀——
“讲了一百万次的故事”日本卷。“讲了100万次的故事”系列,是乐府文化故事系列的重要组成部分。在这套丛书中,我们收集了不同国家和地区有着深厚生命力的民间传说、神话和童 话故事,它们都是来自往昔的声音,呈现出故事的原初面貌,更呈现出不同民族和整个人类童年的模样。这些故事与大自然和想象力密不可分,让我们看到了生生不息的人类精神世界,也看到了人性和文化的发展脉络。这些故事像人类的DNA密码一样,在讲述中传递讯息。它们或熟悉,或陌生,阅读这套丛书,就像在世界各个地域深度旅行一样,领略着不同的精神传统。
本书为精装上下册套装,其底本是日本民俗学家关敬吾编《日本の昔ばなし》三卷本,由美空翻译,小满绘图。结集在这里的民间故事,如《桃 太郎》《浦岛太郎》《摘瘤子的 老爷子》《一寸法师》《割了舌头的麻雀》等都是从古至今在日本流传、为村中老翁老妪们代代传讲的传统民间故事,也就是笔录的口承故事,故事类型多样,想象丰富,是培养儿童想象力的极佳读物。
古老的昔话随着岁月流转被口口相传地保留了下来,其中相当一部分在流传的过程中发生了改变,作为日本民俗学之父柳田国男的弟子,关敬吾在搜集整理这些故事的时候,也在探究这些改变,其中涉及了日本古时的风土人情、生活习惯、民族心理、观念信仰等,跟着民俗学家探究这些改变的发生,也是阅读本书的一大趣味
##通俗又有趣,亲和又家常,在讲民间故事方面,中日两国的文化还是很共通的呢。
评分##这套是讲了一百万次的故事系列中的日本民间故事。日本民间故事和传说我买过不少各版本,但都没有这套收录得多。这套书挺合适给小朋友讲故事用,去掉些稍凶残的,家长妥妥能混一年。很神奇的是各国民间故事总会有些相似的情节,读多了会恍惚似曾相识。翻译大概为了体现乡土气息用了很多“俺”,我嗅出了山东味。
评分##昔话就是过去口头流传的故事,主要分为动物谭、笑话和狭义的故事三种,其中也包括一些鬼神故事。选的故事大都较短,作者似乎认为短的更可信,而且本着奉献给读者原汁原味故事的原则,不对故事做任何改动。这些日本流传的口头故事和中国故事(比如《聊斋汊子》)有不少相似之处,同为东亚国家也算正常,其中偶尔有我们耳熟能详的,比如水神用金斧头考验人的故事。当然也有一些不同,比如会有一些说唱的段落,另外主人公经常都是老头老太太,似乎爷爷奶奶们是在讲述自己的故事。整体来说,善与恶是故事永恒的主题,善的总是傻人有傻福,而恶的却总是弄巧成拙,也是表达了一种惩恶扬善的美好期望吧!
评分##昔话就是过去口头流传的故事,主要分为动物谭、笑话和狭义的故事三种,其中也包括一些鬼神故事。选的故事大都较短,作者似乎认为短的更可信,而且本着奉献给读者原汁原味故事的原则,不对故事做任何改动。这些日本流传的口头故事和中国故事(比如《聊斋汊子》)有不少相似之处,同为东亚国家也算正常,其中偶尔有我们耳熟能详的,比如水神用金斧头考验人的故事。当然也有一些不同,比如会有一些说唱的段落,另外主人公经常都是老头老太太,似乎爷爷奶奶们是在讲述自己的故事。整体来说,善与恶是故事永恒的主题,善的总是傻人有傻福,而恶的却总是弄巧成拙,也是表达了一种惩恶扬善的美好期望吧!
评分##所谓文化的传承,不在那些矫饰的史书、冗长的报告和被筛选过的影像里,而应该经由乡野,讲述与想象着源远流长。特别喜欢读民间故事,也特别敬佩收集民间故事的人。不为名利,不计得失,与时间赛跑,与一切影响人类纯粹想象力的东西争夺。他们是真正的传奇。
评分##尤注意日本民间故事所受中国之影响,如柳田国男辑“日本昔话”的笑话部分与中国明代笑话集相似度之高,疑心师承关系,而关敬吾之“日本昔话”,其中牛郎织女故事来源不必说,与蒲松龄“画皮”故事元素的类似值得分析,另留意中国“板桥三娘子”故事进入日本民间故事,惟变“三娘子”之麦子为稻子(日本食稻为主),变驴子为马。板桥三娘子故事,在英国安吉拉卡特辑精怪故事集里亦有,乃直接采录翻译,而在日本民间故事却是完全本土化,用核心元素,大加改写。原故事出现于唐代,宋代又入《太平广记》,何时流入日本,怎样变异,若能考证出来,是很有趣的。
评分日本版的安徒生童话或者山海经,故事大致分为以下几种,1.老实人捡老婆类型,捡了一个田螺,无手残疾菇凉,最后遇见神仙修复为美丽的容颜大团圆结局。2.白富美捡女婿类型,一堆人抢白富美,菇凉选了遇见一面私定终身的男主。3.老爷子和老婆婆类型,一般都是老婆婆比较贪财,最终结局尘归尘土归土,什么都得不到。4.索命怪物型,老实人遇见黑山老妖如何逃脱最后大团圆结局。5.穷人得到财宝的故事,6.人变动物类型,人生前做了某某事所以要变成鸟蛇狐狸。7.动物变人类型。看这类故事别带脑子,本身就是日本寓言故事给孩子睡前故事类型的。
评分##乐府做的这一系列“100万次的故事”日后想必也是研究各国民间文学的宝藏啊。日本的这套国内的可追溯的版本已是上世纪八十年代。很多故事跟儿时长辈同我们讲述的相差不大,这些故事看似缺乏内在逻辑性,全随编故事的人意愿。但也依循着人们的生活规则,有些则为了演绎社会习俗现象的起源,或考虑读者阅读期待,也传递善恶财富价值观。封底写它是日本作家、电影导演的想象力源泉,它确有此功。
评分##这套是讲了一百万次的故事系列中的日本民间故事。日本民间故事和传说我买过不少各版本,但都没有这套收录得多。这套书挺合适给小朋友讲故事用,去掉些稍凶残的,家长妥妥能混一年。很神奇的是各国民间故事总会有些相似的情节,读多了会恍惚似曾相识。翻译大概为了体现乡土气息用了很多“俺”,我嗅出了山东味。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有