“诗圣”杜甫何以荣膺“中国最伟大的诗人”之称号?洪业身处日寇囹圄,欲以杜甫诗晨祷夕诵;自述平生以杜诗慰其大悲大喜。后寓居大洋彼岸,用英文写就《杜甫:中国最伟大的诗人》(Tu Fu :China 's Greatest Poet ),这部由哈佛大学出版社于1952年出版的杜甫传记,迄今为止仍是海外汉学领域有关杜甫研究的最重要的著述。洪业的传记书写寄寓个人感情,全书译引杜诗达374首,融合史事,逐一析释,力求考实诗人生平踪迹。译者曾祥波专研杜诗,研、译相得,译笔生动流畅。书后附原书索引、洪业自述杜甫传记写作文章两篇;另选录洪业英译杜甫巅峰之作七律《秋兴八首》,中英对照,可资赏鉴。此书中译本初版于2011年,2014年收入《海外汉学丛书》,此为全新修订精装本。
##个人的命运和他所处的时代是紧紧联系在一起的,杜甫的一生尤其如此。杜甫的大部分生活都因战乱而苦,洪业先生研究杜诗有所得正值二战时期,现在疫情当前,我却得闲去了杜甫草堂,又凑巧读了这本书。也许,每个人、每本书能够在别人的世界中留下印记都有其独特的缘由,在于我,它已将三个不同的时空联系了起来,让人在这阴云之下不慌乱!
评分##作为个人的杜甫,而不仅是诗人。想把洪业的原文找来读。
评分##刚读过李白传,也想了解下杜甫。20201121看完。、偏学术考证一点,用大量的诗作来讲述诗人的人生,诗作与时代背景、大事件和诗人的个人家庭境遇紧密结合。诗人颠沛的一生也是时代的缩影,苦难的生产力低下的时代,没有多少人能够轻松活着,即使是最伟大最有才华的诗人,能在地方刺史账下做幕僚已是诗人最为幸福的一段时光了。参与治国的理想一直都在,但机会却很少很短暂。“富贵与神仙,蹉跎成两失”,既是悼李白,也是叹自己。
评分##作为个人的杜甫,而不仅是诗人。想把洪业的原文找来读。
评分##老一辈的学者写书,无一字无出处,无一字无来历。
评分##盛名之下,其实难副。翻开书便是扑面而来的考据风和翻译腔,大量篇幅被无关紧要的考据细节霸占,选出来的诗也只是干巴巴地罗列,很少结合创作背景进行品评,子美作为诗人的磅礴才情和作为人的坚毅个性都被淹没在了连篇累牍的考据中,难窥一二。作为学术著作专业性不及朱刚老师的《苏轼十讲》,作为通俗读物阅读体验又远不如哈金的《李白传》,掩卷只得黯然饮泣,自伤已逝的五十块钱。
评分##老一辈的学者写书,无一字无出处,无一字无来历。
评分##洪业将读杜诗比作吃橄榄,真是太精准了!
评分##读了五个上午左右吧。洪译杜诗虽较宇文所安更多意译,但也算是彩笔昔游干气象,白头吟望苦低垂了。谁年轻的时候不觉得李太白和白香山甚至李贺的诗都比杜工部的诗好呢?年岁越大了,对于杜诗的欣赏,也越多了。读李、白诗,好比吃荔枝吃香蕉,谁都会马上欣赏其香味。洪业父亲说读杜诗好像吃橄榄,噍槟榔,时间愈久了,愈好;愈咀嚼愈有味。我则愿比之为品陈酿、访古寺,但又分明在其中惊觉新旧交错、万象往来,里面有比李白还李白的诗,也有比王维更王维的诗,同时独有杜甫或者说古汉语才说得出的痛苦与深刻。杜甫=中国古诗。正如莎士比亚等于英语文学或者说等于英语。与瑶购于万泉河书店。香雾云鬓湿,清辉玉臂寒。呜呼一歌兮歌已哀,悲风为我从天来。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有