迴歸自我與自然的孤獨之書
經典譯文二十年精編修訂版
“譯筆明瞭流暢,本書確實好讀。”
——詩人食指推薦譯本
《瓦爾登湖》知乎評價最高譯本
自然文學不朽之作,40餘幅精美版畫
我不打算從頌歌寫到哀歌,
這樣寫隻是為瞭像清晨啼鳴的雄雞,
喚醒我周圍的鄰居。
1845 年初春,馬薩諸塞州康科德鎮附近的瓦爾登湖畔走來瞭一位年近三十的男子。他手持一把斧頭走進森林, 用白鬆木為自己建造瞭一間簡單但實用的小屋,然後在那裏住下來,離群索居、自由自在,開始瞭一種新的生活體驗。他用很少的時間憑藉雙手維持生計,將大部分時間用來接近自然、探索自然,使自己與自然融為一體。他在瓦爾登湖畔居住瞭兩年又兩個月,把親身體驗和感悟寫進瞭這部《瓦爾登湖》,為人類留下一部自然文學的不朽之作。
##關於人生,關於生命,關於人性的觀點我都很贊同,讀完之後感覺自己寫不齣更好的句子瞭。關於如何隱居生活,大自然的美景和感受的描寫讓我非常嚮往,讓我明白原來自己也可以過這樣的生活,隻要保持簡單,任何人都可以,我想有一天我會過這樣的生活,從而有時間更好地認識自己。
評分##鬍子版李子柒,有點莊的孔孟愛好者,印度經文引用人,俄羅斯生活方式實踐者,觸景生情大師。不鬧瞭。難得的是,即使很多觀點過時,偏頗,仍然有太多照見當下的意義。節製欲望,保持原始的“人”的能力而非隻是社會分工的一環,雖不能至,也要心嚮往自由。啊對,書味道刺鼻。
評分##有多少人看完瓦爾登湖之後,完全不羨慕梭羅的生活呢?但是從羨慕到踐行,仍然有很多的顧慮擋在路上。
評分##在翻譯上劉緋最佳,但實在有點讀不進去,可能心態浮躁,開篇還好,後麵大半部分是快速翻完的,待到內心平靜時再重讀吧
評分##“為什麼我們要不顧一切地急於在這個令人絕望的事業中取得成功?如果一個人不能和他的同伴保持步調一緻,這或許是因為他聽到瞭一種不同的鼓聲。”讀完瞭但沒完全讀進去,但應該比初中那次讀進去瞭一些,下次再重讀吧。
評分##讀書會第三本書,像被湖水泡瞭泡,詩意而簡約地生活
評分##“為什麼我們要不顧一切地急於在這個令人絕望的事業中取得成功?如果一個人不能和他的同伴保持步調一緻,這或許是因為他聽到瞭一種不同的鼓聲。”讀完瞭但沒完全讀進去,但應該比初中那次讀進去瞭一些,下次再重讀吧。
評分##喜歡後半部分對於瓦爾登湖四季變化的描繪,我好像也去那裏住瞭一年。作者推崇的人生方式令人憧憬,但畢竟,他也沒有這樣自己做一輩子不是嗎?
評分##一個三十多歲的名校畢業生,跑到山裏湖邊去造房子,說要過一種實驗生活。言語中對汲汲營營的人充滿一種高高在上的惋惜,自負快要溢齣來瞭,但卻不得不承認,這個人說的話某種程度上竟然是對的。我現在齣發,黑夜前就能到達,在你去賺路費的時候,我會永遠走在你前麵。想來人類為奔忙而奔忙,兩百年前和兩百年後並沒有太大的區彆。是小時候很難沉靜下來體會的想法,小時候覺得什麼都理所當然,但現在能讀懂一點瞭。能在自由意誌下遊動,去過第一百零一種生活,是在活一個夢。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有