莎士比亚传

莎士比亚传 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

[英]西德尼·李
图书标签:
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
第1章
家世与出生
第2章
童年、教育和婚姻
第3章
告别斯特拉福
第4章
伦敦剧院生涯
第5章
早期戏剧创作
第6章
才华初露
第7章
十四行诗及其文学渊源
第8章
莎士比亚十四行诗集中借来的奇思妙喻
第9章
第三代南安普顿伯爵亨利·莱奥斯利的赞助
第10章
十四行诗中假定的私通故事情节
第11章
戏剧创作能力持续发展
第12章
莎士比亚的现实生活
第13 章
天才诗人的事业成熟期
第14 章
抵达巅峰的悲剧主题
第15 章
莎士比亚的晚期戏剧
第16 章
生命之终
第17 章
生者与后裔
第18 章
莎士比亚的亲笔签名、肖像和纪念物
第19 章
著作目录
第20 章
青史留名
第21 章
总体评价
附录1
相关传记知识来源
附录2
培根-莎士比亚身份争论
附录3
第三代南安普顿伯爵亨利·莱奥斯利短暂的一生
附录4
第三代南安普顿伯爵亨利·莱奥斯利的文学保护人身份
附录5
托马斯·索普与W.H. 先生的真实故事
附录6
威廉·赫伯特先生
附录7
莎士比亚与第三代彭伯克伯爵威廉·赫伯特
附录8
关于“威尔”/“心愿”的十四行诗
附录9
伊丽莎白一世时代的十四行诗热潮(1591—1597)
附录10
法兰西十四行诗的相关文献(1550—1600)
专有名词英汉对照
· · · · · · (收起)

具体描述

《莎士比亚传》正文共二十一章,以时间为序,以莎士比亚的诗歌创作和戏剧创作为主线,穿插着其身世、婚姻、保护人、现实生活、后世评价、各国相关研究等细节,详尽地介绍了莎士比亚短暂而卓越的一生。除正文外,另有十篇附录,为传记提供了大量珍贵的史料补充,更加凸显了整部著作的学术价值。莎士比亚早年为何抛妻弃子、背井离乡来到伦敦打拼?其间究竟有着哪些难以诉说的苦衷?莎士比亚的戏剧,如《空爱一场》《威尼斯商人》等,是在什么样的背景下创作的?戏剧中哪些内容映射了莎士比亚自己的故乡和个人生活?莎士比亚与本•琼生等剧院同事及童伶剧团的关系是怎样的?伊丽莎白一世、詹姆斯一世王室对莎士比亚戏剧的态度如何?莎士比亚戏剧具有历史意义的对开本的出版过程有着哪些不为人知的秘密?现存的莎士比亚画像哪些经得起历史检验?学界对莎士比亚的真实身份存在着哪些疑问和争论?莎士比亚十四行诗中存在哪些似是而非的疑点?本书将对这些前人鲜有涉及的问题一一解答。

用户评价

评分

##莎士比亚家族是沃里克郡的一个古老家族,把其姓氏拆开( Shakespeare)是“挥戈”的意思。威廉·莎士比亚的祖父理查德原是当地乡绅罗特伯·阿登的佃户以农牧为生。威廉·莎士比亚的父亲约翰是长子,当过7年的皮革加工工人、行业的学徒。

评分

##深入地探索莎士比亚的一生及其内心世界。从莎士比亚的出生地到16世纪古老繁华的伦敦, 领略伦敦风情和戏剧世界的独特魅力。生动地叙述了莎士比亚时代的社会百态,以详实丰富的细节让读者身临其境。翻译的也很不错,很适合大家阅读。

评分

##深入地探索莎士比亚的一生及其内心世界。从莎士比亚的出生地到16世纪古老繁华的伦敦, 领略伦敦风情和戏剧世界的独特魅力。生动地叙述了莎士比亚时代的社会百态,以详实丰富的细节让读者身临其境。翻译的也很不错,很适合大家阅读。

评分

##本传记兼具学术性和文学性,具有很高的价值。可以看出作者是一位学识渊博严谨的学者,而译者也是一位翻译功底扎实,严谨有创造力的译者,译本十分流畅,但也十分尊重原著,密集的注释译者也一一查找校对了,可见译者所下的一番苦功夫。虽然莎士比亚的一些文学作品已有通俗的译本,但是译者还是给出了自己的译文,有自己的思考在里面,翻译就是如此,每个人的译本都不一样,既要忠实原作,也有自己的思考与创作,可谓是带着镣铐起舞,文中也不乏优美字句,译著十分精彩,我们可以通过译本更加了解到莎士比亚的一生,赞!

评分

##在创作的初期,威廉·莎士比亚现实社会中人文主义理想和信念的前途充满信心,作品的主题和内容皆为积极明快的风格,洋溢着乐观明朗的色彩。其奠定了莎翁人文主义思想和戏剧艺术风格逐渐形成的基础。也详细讲述了他的一生,这本书是我见过翻译最好的书。

评分

##在创作的初期,威廉·莎士比亚现实社会中人文主义理想和信念的前途充满信心,作品的主题和内容皆为积极明快的风格,洋溢着乐观明朗的色彩。其奠定了莎翁人文主义思想和戏剧艺术风格逐渐形成的基础。也详细讲述了他的一生,这本书是我见过翻译最好的书。

评分

##本传记兼具学术性和文学性,具有很高的价值。可以看出作者是一位学识渊博严谨的学者,而译者也是一位翻译功底扎实,严谨有创造力的译者,译本十分流畅,但也十分尊重原著,密集的注释译者也一一查找校对了,可见译者所下的一番苦功夫。虽然莎士比亚的一些文学作品已有通俗的译本,但是译者还是给出了自己的译文,有自己的思考在里面,翻译就是如此,每个人的译本都不一样,既要忠实原作,也有自己的思考与创作,可谓是带着镣铐起舞,文中也不乏优美字句,译著十分精彩,我们可以通过译本更加了解到莎士比亚的一生,赞!

评分

##此书以时间为序,详细的讲述了莎士比亚的一生,内容十分丰富,可见译者的工作量之大,更可见译者的翻译能力之强以及对莎士比亚的热爱之深。《莎士比亚传》偏学术性,对于大多数读者来说,有很大的阅读及理解障碍,如果没有足够的背景知识可能会感觉晦涩难懂。但是,译者用相对通俗易懂的语言表达,再加上大量的图片及注释,极大地帮助读者理解。书中还有大量的莎士比亚诗歌的翻译,这也显示出译者文学翻译的水平之高。总而言之,如果大家想了解莎士比亚的生平,非常非常非常推荐阅读这本书啦~肯定会有益匪浅!

评分

##读完没啥印象。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有