◎亨利•詹姆斯在小说史上的地位,便如同莎士比亚在诗歌史上的地位一般独一无二。
◎开创19世纪西方心理现实主义小说先河的文学艺术大师,生前三度(1911年、1912年、1916年)获诺贝尔文学奖提名。
◎2004年戴维•洛奇《作者,作者》、科尔姆•托宾《大师》、阿兰•霍林 赫斯特《美丽曲线》集体致敬的对象,因为这三部小说的问世,2004年被称为“亨利•詹姆斯年”。
◎李和庆、吴建国教授主编,李维屏教授作序推荐,依据“美国文库”权威版本翻译,中文世界首次出版。
中篇小说《在笼中》首次出版于1898年,构思奇崛,与同年稍早发表的《螺丝在拧紧》同为亨利•詹姆斯写作生涯后期的代表性中篇作品,历来备受评论界重视。法国后现代主义哲学家德勒兹、加塔利曾在其合著的《千高原》一书中对这部小说进行过精妙分析。此次系本小说问世一百二十余年来首次在国内翻译出版。
【关于作者】
亨利•詹姆斯,19世纪末20世纪初英语世界至为重要的文学大师,西方小说传统的终结者,约瑟夫•康拉德、T.S.艾略特、博尔赫斯、卡尔维诺、约瑟夫•海勒、格雷厄姆•格林、罗伯-格里耶、乔伊斯•卡罗尔•欧茨、戴维•洛奇、科尔姆•托宾等众多作家一致推崇的作家中的作家。
小说终结于福楼拜和亨利•詹姆斯。——T.S.艾略特
亨利•詹姆斯在小说史上的地位,便如同莎士比亚在诗歌史上的地位一般独一无二。——格雷厄姆•格林
亨利•詹姆斯,美国小说的伟大动力源,小说家的小说家,我们的普鲁斯特。——菲利普•罗斯
如果说有哪一位作家曾书写过“秘密”,那肯定是亨利•詹姆斯。——《千高原》
【翻译底本说明】
中篇小说《在笼中》首次发表时即以单行本面貌出现,由英国出版商达克沃斯公司(Duckworth & Co.)于1898年8月在伦敦出版,同年9月,美国赫伯特•S.斯通出版公司(Herbert S. Stone & Co.)在纽约出版了本书的美国版。由于亨利•詹姆斯在这一时期长居伦敦,得以亲自指导和监督了当时其大部分作品英国版的编辑、出版过程,因而较之美国版,其作品的英国版往往更能如实反映詹姆斯的最新修订,因此“美国文库”版亨利•詹姆斯全集在收录本小说时采用了1898年英国版版本。本译本系从“美国文库”版译出。
##“笼子”的意象在于遮蔽外界的铁条,可见的现实有多么清楚,不可见的部分就有多么未知。这是亨利·詹姆斯式的读者视境,狭小电报空间里因窥淫而隐隐产生的兴奋感指向它的存在。小说的建构请君入瓮,当你迷失于若有若无的真相或得意于把握到了某一“全貌”,你正是进入了詹姆斯的浓雾之笼。
评分##读得很艰辛,比差不多篇幅的《螺丝在拧紧》难度更大。亨利·詹姆斯之小说相较巴尔扎克的就类似马勒之音乐相较亨德尔(不知这个比喻是否足够恰当);又感觉吞下一杯高度浓缩的侯麦式电影。公园相聚前的那个画面场景有种古典油画般的质感。
评分##每个字都看得懂,全篇却懵懵懂懂,是我有问题么
评分##结尾揭示那三章,着实紧张了一把。就写来说,这部分内容的分量在于“她只是用计得到了他!”这个答复,情实难当,仍不死心的女孩,应该有些许得酬所愿的宽慰。说起模糊和暧昧,倒是感到作者已十足精确地写出了模糊和暧昧,不然小说的厚度就真贫乏到了劝世良言的地步。为了避免寓言式的认知接受,长凳袒露心迹和追回电报这两部分内容,让重读回味变得极为美妙:可能就小说来说,唯一的艺术就只是语言。
评分我是给他的原著打五颗星,但是封面设计太不符合他老人家的保守格调了。并且本人有意将亨利·詹姆斯的全部著作重新翻译一遍。
评分##看goodreads有人评论说how does he know so well what it's like to have a shitty job?笑了。 真的没怎么看懂,不过这种比拼二次信息谁拥有的多的小心机的感觉还蛮有趣的,他真的好懂女性的细小思维哦。
评分##所以这就是WHY“小鬼难缠”???????????????——“让顾客自己粘邮票这件事上她比较固执,为此,在对付一些因傲慢而不肯动手的女士时,她也找到了特别的乐趣。她有些自鸣得意,她这一出关于教养和机智的戏要比她有可能成为话题的其他任何一部戏高明多了;并且虽然大多数人都太愚钝而意识不到这一点,它却带给她无尽的小小慰藉和报复快感。”———————————————————————-彻底读完后:SO这其实就是一个“无聊无知意淫庸俗”之女人的故事...??????????????
评分##我觉得我应该需要去读原文…还好这不是我读的第一本亨詹,我感觉他本人不至于写成这个鸟样子啊…这译文啥玩意???真的从来没读过这么可怕的翻译,like都不能说是机翻,机翻也不能翻成这样啊,平时再垃圾的机翻我也能看懂作者想说啥,这本我是真的,看不懂???
评分##【与木木共读一本书NO.18】被束缚在格子间的年轻女孩,通过拼凑往来男女电报里的暗号密语,借以还原上流社会私生活来打发时间。这其中包含着对上层阶级的好奇、憧憬,对现有生活的犹豫、逃避。年轻女孩因为职权关系,透过固定的第三方视角,自以为获得了上帝式的全知全能。然而她了解到的是日常化的、碎片化的、不确定的、经由个人解读后的二手人生。“当她正继续慢慢朝前走时,她越想越觉得奇怪,为什么最终是德雷克先生帮她解决了一切事情。”揭示了一种可能即,在故事平淡如水的表面之下,潜藏着心理惊悚版“你站在桥上看风景,看风景的人在楼上看你。”的可能。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有