《姑妄言》是一部艷情小說,清代遼東人曹去晶作品,約有百萬言,有二十四迴本與六十迴本。
《姑妄言》一書完成於雍正八年(1730年)[1],《自序》署“雍正庚戌中元之次日三韓曹去晶編於獨醒園”,三韓在清初是指遼東[2],可知作者曹去晶是遼東人。
故事背景是明朝末年,當時淫亂成風,流寇赤橫,主角是一名瞎眼妓女錢貴與書生鍾情的故事;全書約百萬字,內容極盡淫穢之事,有大量的各種性交動作,性描寫約占五分之一,世傢丫環僕人幾乎都是蕩婦,又以阮大铖和姚華胄兩傢最為淫亂,絲毫不遜於《金瓶梅》,“所寫者有一女多男、一男多女,及男女混交、亂倫、男女同性戀和人獸雜交,如人狗交、人驢交、人猴交等。寫采戰法則有采陰補陽,采陽補陰,因采人反被人采而緻死,仙狐求人陽精反失丹。寫春宮圖冊、春藥如揭被香、金槍不倒紫金丹、如意丹等。緬鈴、白綾帶子及角先生等淫具亦時常齣現。古代艷情小說中之種種套數,種種工具,均齣現在此小說中。”[3]。第六迴描寫七位男學生引誘和輪奸女學生陰姑娘,令人發指;又有人猴相奸生子之謬事,不一而足。
此書又寫盡瞭童傢、宦傢、賈傢、馬傢、阮傢、姚傢、易傢、鐵傢、鍾傢等九大傢族,其復雜度遠過於《紅樓夢》。《姑妄言》素材來源廣泛,如《肉蒲團》、《鋒劍春鞦》、《西遊記》、《金瓶梅》等,也寫李自成事,並大量抄錄陳鼎的《滇遊記》、《黔遊記》,陸次雲的《峒溪縴誌》,保留大量的葷笑話、諺語、古語、俗語、歇後語等俗文學,有史料作用。小說每迴皆有總評,正文之中又有夾批,評點近五萬字,批語多為林鈍翁所為,一般認為曹去晶和林鈍翁係同一人。[4]陳益源錶示“若謂作者是位說部奇纔,作品是部小說奇書,絲毫也不為過”[5]
鹹豐九年(1859年)由俄羅斯天文學傢斯卡奇洛夫(K.I.Skachkov)將二十四迴本的《姑妄言》帶迴俄國。1867年收藏於聖彼得堡皇傢公共博物館。但此書卻在中國絕跡,1941年,上海人周越然發現殘篇,僅存三迴,即第四十迴、第四十一迴、第四十二迴。由上海優生學會齣版殘刊本《姑妄言》,為第四十迴和第四十一迴(第四十二迴有殘缺,故不印),封麵並印有“海內孤本”的字樣。蘇聯解體後,漢學傢李福清受邀前往颱灣講學,揭露《姑妄言》仍在俄羅斯的消息。1997年,颱灣大英百科股分有限公司得到列寜圖書館的授權,1月初版,收入法國學者陳慶浩、颱灣學者王鞦桂主編之《思無邪匯寶》。
##第一次看的時候都的都不是很通順但還是被驚呆瞭
評分 評分 評分##2018/10/23 - 2019/09/23,這本書吧,說他寫得好吧,他很多情節都是從《金瓶梅》和《紅樓夢》裏抄的(當然這兩本是我能看齣來的,鬼知道我沒看過的他還抄過多少)文風前後也不統一,有的部分白得近乎村言,有的地方又好像直接摘錄史書列傳。謀篇布局也不好,支綫太多,常常一杆子支齣好遠,讓你覺得寫這些人跟主綫劇情好像關係不大,隻是為瞭諷刺而諷刺,字裏行間更是透著一股憤世的戾氣,前十六迴還好,後麵李自成一齣來簡直就看不得瞭。可你要說這書寫的不好吧,確實有些人物段落讓我覺得活靈活現,仿佛就在眼前一般,比如呆呆的童自大。本來還想買本實體留資料的,現在看來,這書完全沒有研究價值。
評分 評分##淫者見淫。
評分##此書完成於清雍正八年,僅有抄本流傳,直到1997年纔在颱灣印刷齣版,故研究者甚少,未産生影響。此書以因果報應為主旨,以鍾、宦、賈、童四個傢族為故事主綫,以明末天啓、崇禎兩朝為背景,文體雜亂,內容多有抄錄拼湊。此書近百萬言,有五分之一篇幅是性描寫,且形式豐富,堪稱明清白話小說中性描寫集大成之作,如果將性描寫全部刪除,不但內容不完整,故事也就淡而無味。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有