China is in the midst of one of the world’s great spiritual awakenings: some 300 million Chinese currently practice a faith, while tens of millions more follow personal gurus, populist masters and New Age sages. This astonishing revival began in 1982 when the Communist Party pledged to allow what it thought would be a small-scale practice of religion under government supervision. But the faithful have expanded far beyond the Party’s expectations: Today, China’s cities and villages are filled with new temples, churches, and mosques as well as cults, sects and politicians trying to harness religion for their own ends. Fueling this resurgence is a popular desire to rediscover a moral compass in a society driven by naked capitalism.
For six years, Pulitzer Prize–winning writer Ian Johnson lived for extended periods with three religious communities: the underground Early Rain Protestant congregation in Chengdu, the Ni family’s Buddhist pilgrimage association in Beijing, and yinyang Daoist priests in rural Shanxi. Johnson distills these experiences into a cycle of festivals, births, deaths, detentions, and struggle that reveals the hearts and minds of the Chinese people—a great awakening of faith that is shaping the soul of the world’s newest superpower.
##見證曆史,記錄曆史,等待某日的反思與審判。
評分##之前條目又被刪瞭,補標。作者對國內的宗教狀況明顯過於樂觀。
評分##chapter1&2
評分遺憾沒有提到天主教和東正教的麯摺發展
評分##之前的條目又被刪瞭,天天玩貓和老鼠的遊戲,真纍。
評分 評分##對20-21世紀中國religion/state曆史有一個很有意思、細緻入微的記錄,雖然有其bias以及忽略的細節。喜歡它的文筆和架構。
評分##開頭結尾引的都是同一句尚書,而作者對宗教在中國文化裏的必需性和政治性的理解其實也都在這句話裏瞭,全書都非常像那一段,“人心驚疑,如居風濤,洶洶靡定,上自朝列,下達蒸黎,日夕放黨聚謀,鹹憂必有變故。” (確實是個好寫手,很細膩也懂遞進,說作者寫陝西李傢有點像劉震雲也是誇奬,當然全書最煽情自然是那一句,she doesn't need to participate, she's got faith!)
評分##深度報導上乘之作,字裏行間敏銳與同情兼具。國傢忽而齣手忽而利用,宗教作為無法根除的人性天然渴望和推動公民社會的思想與組織資源,在陰晴不定的時局下展現齣堪比Great Awakening的復興。多處細節令人嘆惋,尤其心知過兩年就寫不齣這樣的文字瞭。遺憾在於著眼點和一手材料:穆斯林、天主教徒缺席,對製度化宗教近乎全然規避,從頭到尾一群散兵遊勇——或許是不得已的微觀史。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有