這個集子收錄瞭裏爾剋中期的幾個重要作品,之所以取名《新詩集》,是因為《新詩集》和《新詩集續》已被公認為這個階段的代錶作,而構成其基本篇幅的物詩著實匠心獨具,在創作手法上另闢蹊徑,因而在德語文學史上占有一席之地。茨威格讀這些作品如此評價:“這些新詩每一首都是作為一座大理石像,作為純粹輪廓而獨立存在著,同各方麵都劃清瞭界限,被封鎖在它的不容更改的草圖中,有如一個靈魂在其塵世的軀體中……”
##這個評分有夠魔幻的
評分##這個譯文,全是強忍著看完……
評分##人不喜歡就是不喜歡,搞什麼通過錶達震驚以體現自我審美優越這套。白眼。
評分##這個譯文,全是強忍著看完……
評分##人生確需盡情投入的時刻,不想掌聲。
評分##如果你覺得你的日常生活很貧乏,你不要抱怨生活,還是怨你自己吧,怨你心中還沒有足夠的詩意去體會生活的豐富。 在一個過渡之後,她不再行走,而是飛翔。
評分##不忍卒讀,簡直是機器翻譯的
評分##準備重新去找馮至先生翻譯的版本讀,國外詩歌翻譯太重要瞭!
評分##我受不瞭瞭 我覺得不行 這譯文讓人産生一種裏爾剋是不是本來就這麼不行的疑慮 which is evil
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有