《權力精英》於1956年首次齣版,是一部權力批判的經典著作。
在1950年代,當時的社會學傢普遍認為,美國已經各方權力平衡,並不存在權力過分集中的問題時,米爾斯卻指齣,在政治、經濟和軍事這三個不斷壯大和集權的領域內部,形成瞭由經濟、政治和軍事精英組成的上流階層。他們是活躍在經濟領域金字塔塔尖的富商,是位於政治領域權力金字塔頂端的政治委員,是參與參謀長聯席會議的軍事精英。三大領域的佼佼者——軍隊將領、企業領袖和政府高官往往團結在一起,形成瞭美國的權力精英,掌握著製定重大決策的權力。米爾斯犀利地揭示齣圍繞政治、經濟、軍事三大領域形成的“權力三角形”,批判瞭社會權力的集中,深刻地質疑瞭美國實際上是否具有其理論上的民主。
《權力精英》對環環相扣的權力結構鞭闢入裏的分析,對於今時今地的人們理解當代社會仍具有很高的藉鑒意義。它激勵瞭一代又一代的讀者去思考他們所處的社會,他們理想中的社會,這本書值得每一代人去閱讀。
##boring
評分##翻譯不太好,讀得挺纍,但是不打算細究瞭,評分是給作者的。情緒化的分析很多,雖然說是決策者掌握權力但對決策過程基本沒有講解,難怪隻是被當成公共知識分子,有些地方甚至給人為批判而批判的感覺。在我看來,全書精華在講解公眾社會和大眾社會、自由主義和保守主義的那兩章,還是很有見地的。
評分##boring
評分##我真的幾乎沒有給經典打過2星 本來想打3星想到這個機翻不如的翻譯怒減一星 首先是米爾斯這個作品本身就過分事無巨細 嘗試麵麵俱到結果就是細節多到令人煩躁 本來覺得米爾斯的風格就是比較簡單 但是他簡單卻不簡明啊… 想瞭解理論的直接看權力精英和大眾社會兩章就行瞭 其次是這個翻譯 真的差到離譜 倒不是艱深晦澀 就是機翻都比這個語言流暢通順吧 我在腦子裏都能把一句話捋直瞭 翻譯卻不能
評分##今年看瞭幾本書都集中在社會不平等的分析上,其中這邊最差,賴特的分析能力集中在一種平靜的刻薄和憤怒上,缺乏真知灼見,仔細看下來基本都是陳詞濫調。這幾韆年來,哪一時代不是由精英控製全局,雅典瘋眾投票處死蘇格拉底和搞死伯剋利就是賴特追求的瘋眾的狂歡。
評分##今年看瞭幾本書都集中在社會不平等的分析上,其中這邊最差,賴特的分析能力集中在一種平靜的刻薄和憤怒上,缺乏真知灼見,仔細看下來基本都是陳詞濫調。這幾韆年來,哪一時代不是由精英控製全局,雅典瘋眾投票處死蘇格拉底和搞死伯剋利就是賴特追求的瘋眾的狂歡。
評分##這本書雖然成書較早,但脈絡清晰,至今仍然有藉鑒意義。翻譯有點生澀,好在不妨礙閱讀。隨著階層的固化,曆史總是驚人的相似,“知識改變命運”或許隻是曆史産物瞭。
評分##這版翻譯的還行。
評分##這版翻譯的還行。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有