##柳先生序言寫的真好,她說杜拉斯寫這本自傳式的小說:“思緒像蒲公英一樣漫無目的地飄蕩,它偶爾落在一個點上,這個點就成瞭迴憶的源頭”,稍微翻瞭翻,第三次閱讀發現最大的特點是那種女性作傢獨有的敏銳,對“容貌”的關注始終在文本中,那些歲月鎸刻在臉上的深紋……少女性心理的覺醒,對物質的需要,那些虛榮。這次閱讀杜拉斯感到的是她極大的真誠,一個因為恐懼愛而不得,一個因為無法去愛。好美的故事。“他對她說,他還像從前那樣愛她,他對她的愛情始終不渝,至死不變。”
評分##翻譯略遜於王道乾本
評分##柳先生序言寫的真好,她說杜拉斯寫這本自傳式的小說:“思緒像蒲公英一樣漫無目的地飄蕩,它偶爾落在一個點上,這個點就成瞭迴憶的源頭”,稍微翻瞭翻,第三次閱讀發現最大的特點是那種女性作傢獨有的敏銳,對“容貌”的關注始終在文本中,那些歲月鎸刻在臉上的深紋……少女性心理的覺醒,對物質的需要,那些虛榮。這次閱讀杜拉斯感到的是她極大的真誠,一個因為恐懼愛而不得,一個因為無法去愛。好美的故事。“他對她說,他還像從前那樣愛她,他對她的愛情始終不渝,至死不變。”
評分##柳先生序言寫的真好,她說杜拉斯寫這本自傳式的小說:“思緒像蒲公英一樣漫無目的地飄蕩,它偶爾落在一個點上,這個點就成瞭迴憶的源頭”,稍微翻瞭翻,第三次閱讀發現最大的特點是那種女性作傢獨有的敏銳,對“容貌”的關注始終在文本中,那些歲月鎸刻在臉上的深紋……少女性心理的覺醒,對物質的需要,那些虛榮。這次閱讀杜拉斯感到的是她極大的真誠,一個因為恐懼愛而不得,一個因為無法去愛。好美的故事。“他對她說,他還像從前那樣愛她,他對她的愛情始終不渝,至死不變。”
評分##大海沒有形狀,隻是無可比擬。
評分##當我媽媽還是一個文藝女青年的時候...
評分##鄭州。譯筆亦佳。
評分##大海沒有形狀,隻是無可比擬。
評分##插圖很好看但是不適閤杜拉斯這篇小說,李玉民的譯本要好於王道乾,王道乾太用力拗繾綣文筆瞭,杜拉斯原作不是他那個調調的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有