There is not a GOOD woman in London who would not applaud me. We have been too lax. We must make an example. I propose to begin to-night. [Picking up fan.] Yes, you gave me this fan to-day; it was your birthday present. If that woman crosses my threshold, I shall strike her across the face with it.
##漸入佳境,四幕戲一幕好過一幕,俏皮話抖機靈不斷,但也有不少令人擊節。最後一幕戲的情感張力讓Erlynne夫人的個性層次非常豐富,整個戲完全可以作為母女關係隱喻的外化來看。
評分##聽的廣播劇,妙語連珠。
評分##王爾德的<溫夫人的扇>, 對白妙語連珠, 情節扣人心弦!
評分##竟然是這樣一張一本正經臉……
評分##花一塊錢從舊書市上淘換的企鵝原版,值瞭~
評分##溫夫人的扇子。
評分##不僅是妙語連珠,更是美感無限。art-for-art's-sake.
評分##還是一如既往地愛丟警句啊> <結局喜歡!
評分##幾個男人的討論太讓人忍俊不禁瞭!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有