★ 诺贝尔文学奖得主托妮?莫里森追问幸福之作
★ 所有天堂,所有乌托邦,都是由那些被拒绝入内的人构想的。——托妮·莫里森
★ 在挑战安逸和开拓美国文学叙事的疆域上,托妮?莫里森于任何人。——《独立报》
★ 全球具影响读书会“奥普拉俱乐部”选书
小镇鲁比与世隔绝数十年,再也难以守护其纯洁与安宁:女儿将母亲推下楼梯,新娘在度蜜月时消失,亲兄弟互相开枪,年轻一代公然挑衅父辈传统……
男人们终于找到了罪魁祸首——附近一座女修道院,其中住着一群特立独行的女人,或玩世不恭,或遭遇情变,或受到通缉,或孤苦无依。她们逃离各自困境来到这个庇护所,获得重生后自我而率性,却在无意间触怒了传统封闭的鲁比小镇。
于是,一个雨后清晨,九个男人持枪闯入了女修道院……
托妮·莫里森(Toni Morrison),美国著名女作家。1931年生于俄亥俄州,曾在兰登书屋担任高级编辑,后赴普林斯顿大学等校任教。代表作有《最蓝的眼睛》《所罗门之歌》《宠儿》《爵士乐》《爱》《恩惠》等,曾获普利策小说奖、美国书评家协会奖、美国国家图书奖等多项大奖。1993年,荣获诺贝尔文学奖。
★ 《天堂》向我们呈现的是:纯真如何破碎、对过往的回忆如何侵扰当下的生活,以及接受失落、变化、疼痛有多难。
——《纽约时报》
★《天堂》是莫里森最奇特和具独创性的作品,如此深刻而迷人,我们必须尽力跟随那些令人迷惑的片段,以找到令人满意的叙述逻辑,理解小说的现实层面,抓住隐藏其中的寓意。它以象征的手法写出了一个民族的神话,是莫里森较好的作品。
——《纽约客》
★ 《天堂》是托妮·莫里森1993年获得诺贝尔奖之后的第1部小说。莫里森是一位杰出的小说家。
——《纽约时报》
这本书给我的感觉,像是一次漫长而孤独的旅行,途中遇到了许多有趣的“幽灵”。作者的叙事声音非常独特,带着一种疏离的、近乎局外人的观察视角,这使得我们得以清晰地看到角色们的优点和致命的缺陷,而无需被作者过分的情感代入所裹挟。情节的发展充满了意料之外的转折,但这些转折并非为了制造廉价的戏剧性,而是对人物性格发展逻辑的必然推导。例如,某个角色突然做出的重大决定,初看令人费解,但回顾前面铺垫的细微线索,便会恍然大悟——原来所有的铺垫都在那里,只是我们当时没有意识到其重要性。书中对“环境”的描写,达到了近乎魔幻现实主义的程度,虽然故事设定根植于现实,但某些场景和气氛的渲染,充满了超验的色彩,让平凡的日常蒙上了一层神秘的光晕。读完整本书,我仿佛经历了一场内心的净化,那些日常生活中被忽略的细枝末节,在作者的笔下重新获得了重量和意义。
评分坦白讲,我一开始对这种题材的书抱持着一丝怀疑态度,总觉得这类作品容易流于说教或故作高深。然而,这本书却以一种近乎散文化的自由形态,巧妙地避开了这些陷阱。它的结构松散却又暗藏精妙的内在逻辑,章节之间的跳跃似乎随意,但当你合上书本回望时,会发现所有的碎片都完美地拼合出了一个完整的精神版图。语言风格极其多变,时而古朴典雅,时而又夹杂着现代口语的犀利与戏谑,这种混搭非但没有造成阅读障碍,反而增加了文字的生命力和不可预测性。我特别喜欢作者处理“时间”的方式,它不是线性的,而是像记忆一样碎片化地闪回、交织,让人体验到主角内心世界的复杂层次感。它探讨的议题非常尖锐,关于记忆的可靠性、身份的构建与瓦解,这些哲学层面的思考,都被包裹在引人入胜的故事外衣下,让你在不知不觉中完成了深度的自我拷问。它不是提供答案的书,而是提出更深刻问题的书。
评分这部作品的阅读体验,更像是在解开一个复杂的、年代久远的谜团。它不是那种一目了然的作品,需要读者投入相当的专注力去捕捉那些若隐若现的象征和重复出现的主题。作者对于细节的执着令人印象深刻,每一个道具、每一个场景,似乎都携带着某种未言明的寓意,需要读者自己去解码。我特别欣赏其对“沉默”的处理,很多关键的冲突和情感的爆发,并非通过激烈的对话展现,而是通过角色之间的沉默、回避或一个微小的肢体语言来暗示,这种留白的处理,极大地增强了文字的张力和感染力。我不得不承认,初期阅读有些吃力,因为作者没有提供明确的导航,但一旦适应了这种独特的语境和节奏,便会发现其中蕴含的巨大能量。它挑战了传统的线性叙事习惯,鼓励读者去主动参与到故事的建构之中,这是一种非常现代且令人兴奋的阅读方式。
评分这部作品,初读之下,便被其细腻入微的笔触深深吸引。作者仿佛是一位技艺高超的画家,用文字精心勾勒出形形色色的人物群像。他们并非扁平的符号,而是有血有肉、有挣扎、有欢笑、有无可奈何的真实个体。叙事节奏的处理上,高低起伏拿捏得恰到好处,时而如潺潺溪流,缓缓铺陈背景和人物心境,引人入胜;时而又如疾风骤雨,关键情节的爆发力十足,让人屏息凝神,恨不得一口气读完。尤其赞赏的是其对环境氛围的营造,那些具体的场景描写,无论是都市的喧嚣冷漠,还是乡野的宁静与压抑,都构建得极其立体,仿佛能闻到空气中的味道,感受到脚下地面的质感。我时常在阅读时停下来,反复咀嚼某一句精妙的比喻,那种对人性深处隐秘角落的洞察,精准得令人心惊。它没有宏大的史诗叙事,却在个体命运的微观层面,折射出关于选择、遗憾与和解的永恒主题,让人读完后久久不能平静,总想找人分享那种被触动的感觉。
评分我很少读到能够如此深入挖掘“群体无意识”的作品。这本书的视野非常开阔,它不仅仅关注了几个核心人物的挣扎,更试图描绘一个特定社会背景下,一代人共同的迷惘与希望。作者的语言功力深厚,句式长短交错,充满音乐性,读起来节奏感十足,仿佛在听一首结构复杂的大型交响乐。它成功地将宏大的社会批判与个体细腻的情感体验无缝对接起来,没有让任何一方显得单薄。最让我震撼的是,书中对于“失去”的描绘,不是煽情的哭泣,而是一种缓慢渗透、难以磨灭的底色,它渗透在日常生活的每一个角落,成为角色们行动的内在驱动力。读完后,我产生了一种强烈的代入感,仿佛自己就是从那个时代走出来的人,带着那些未竟的心愿和未解的结,继续前行。这本书的后劲很足,它不会在你合上书的那一刻就消失,反而会在随后的日子里,不断地跳出来,提醒你那些关于存在的本质性追问。
评分这样的好书就应该多出,我们需要这样的思想和观察。
评分莫里森的作品充满魔幻现实主义的神秘因素。《所罗门之歌》之歌中,派特拉平坦、没有肚脐眼的腹部;戴德一世的鬼魂;奶娃与神话小说中寻宝人经历相似的自我发现之旅;取材于黑奴传说的“飞回非洲的黑人”;《柏油娃儿》中来自非洲的“柏油夫人”这些超现实因素及黑人传说和神话,为莫里森的小说蒙上了一层神秘和魔幻色彩。莫里森的语言吸取了黑人口头文学的传统,看似简单却幽默,机智。那是经过精雕细琢之后又不留痕迹的文学语言。她的作品还随处可见色彩和音乐的意想,语言的美感更是得到了加强。
评分爱是一只反抗的鸟,而不是被安逸宠坏、只会重复说“我爱你”的鹦鹉。这故事里面有好几层复杂的情意,错落在黑人和白人、以及混血儿之间;也错落在战争前后或是繁华世代,你只会发现一点:爱真的是靠搅乱我们的生活而得以维持的。有时你为了维持一份对自己而言相当重要的爱,不得不听任本能,做出一些暴烈而出格的事。可欣慰的是,总还有剩下的什么,总不会是全军覆没,出格的事总能让局内外的众人获得疤痕过后的鲜嫩触觉,重新看清这个世界、以及自己。体内藏着两个自我的维奥莱特,两只眼睛颜色反差强烈的乔,他们还有得是时间,用余下的一切、包括各色各样的失落——去将旧的情蜕皮,蜕成新的依恋,或是依赖。
评分她把它当朋友……
评分王小波先生曾经在一篇文章中提到,与从本国文学作品获益的程度相比,他本人倒是更多受益于来自异域的文学滋养,他最欣赏的文字,也无一不是出自优秀翻译家之手,排在前几位的分别是王道乾,查良铮,汝龙,傅雷。如果做一下调查,相信中国作家中有此同感的决不在少数。
评分小镇鲁比与世隔绝数十年,再也难以守护其纯洁与安宁:女儿将母亲推下楼梯,新娘在度蜜月时消失,亲兄弟互相开枪,年轻一代公然挑衅父辈传统……
评分还不错,买了一系列了。
评分且不愿死去。
评分好虽然看着书本看着相对简单,但也不遑多让,塑封也都很完整封面和封底的设计、
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有