这本书的语言风格变化多端,时而如潺潺流水般温柔细腻,时而又似惊涛拍岸般气势磅礴,这种文风的切换把握得恰到好处,极大地提升了阅读的趣味性。我尤其喜欢作者在关键论点处使用的那些精妙的比喻和富有哲理的措辞,它们如同夜空中的星辰,瞬间点亮了复杂的概念,使得原本晦涩难懂的部分变得豁然开朗。这种既有深度又不失温度的表达,让读者在思考严肃议题的同时,也能感受到一种人文关怀的力量。阅读这本书的过程,与其说是学习知识,不如说是一场与一位思想大师的心灵对话,让人回味无穷,常读常新。
评分这本书的装帧设计和内容呈现,体现了一种对“经典”应有的尊重和敬畏。特别是中英文对照的排版方式,对于我这种希望在掌握本土思想精髓的同时,也想了解国际学术界交流成果的读者来说,简直是福音。翻译的质量非常高,既保持了原文的精确性,又兼顾了中文表达的自然流畅,使得不同语言的读者都能获得高质量的阅读体验。这种跨文化的知识传递方式,极大地丰富了我的理解维度,让我能够站在更高的平台上去审视和评估书中的思想体系。总而言之,这是一部值得反复品读、时时回味的鸿篇巨制,无论是作为学术研究的工具书,还是作为提升个人精神世界的良伴,都堪称上乘之选。
评分这本书的排版和装帧真是让人眼前一亮,拿在手里就有一种沉甸甸的质感,感觉像是收藏了一件艺术品。纸张的选用非常考究,墨色浓淡适中,阅读起来眼睛非常舒服,长时间阅读也不会感到疲劳。而且,装帧设计上融入了一些古典元素,既有文化底蕴,又不失现代审美,让人爱不释手。作者的文字功底深厚,行文流畅,逻辑清晰,即便是探讨一些比较深奥的哲学问题,也能深入浅出地阐述清楚。我特别欣赏作者那种娓娓道来的叙事方式,仿佛一位智者在与你面对面交流,让你在潜移默化中吸收知识。这本书不仅是知识的载体,更是一种审美的享受,从触感到视觉,都体现了出版方对品质的极致追求。
评分这本书的价值远超出了其本身的字面内容,它更像是一份开启思维大门的钥匙。作者不仅仅是在陈述既有的理论,更是在引导读者去质疑、去探索、去形成自己的独特见解。在阅读过程中,我发现自己开始从不同的角度审视生活中的种种现象,思考人性的复杂与矛盾,这是一种非常宝贵的思维训练。书中的某些章节,简直是思维的“智力体操”,需要我们调动所有的分析能力去跟随作者的逻辑链条。这种强迫性的深度思考,虽然有时会让人感到“烧脑”,但一旦理清了其中的关节,那种茅塞顿开的喜悦感是任何其他娱乐都无法比拟的,极大地拓展了我的认知边界。
评分当我翻开这本书的扉页时,立刻被那种严谨的学术态度所折服。全书的结构安排得非常合理,从宏观的理论建构到微观的案例分析,层层递进,脉络分明。作者在论述过程中,大量引用了国内外学者的观点,并进行了深入的辨析和批判性吸收,展现了深厚的学术素养。尤其值得称赞的是,书中的很多论点都有详实的数据和严密的论证作为支撑,避免了空泛的说教。这使得全书的说服力大大增强,让人在阅读时能够建立起对作者观点的信任感。对于想要深入研究相关领域的读者来说,这本书无疑提供了一个极其扎实且全面的知识框架,是案头必备的参考书目。
评分大师的经典著作,很值得学习,提高自己的素养。
评分已经收到书了,包装得很好,没破,喜欢。
评分好书,朱先生的书本身就是经典。同时书的装帧设计大方,高雅!值得收藏!
评分朱光潜熟练掌握英、法、德语,几十年来,翻译了300多万字的作品。其中他对黑格尔110万字的巨著《美学》的翻译,为他赢得了历史性的崇高声誉。他出版的译著还有爱克曼的《歌德谈话录》、莱辛的《拉奥孔》、克罗齐的《美学原理》、路易哈拉普的《艺术的社会根源》和《柏拉图文艺对话集》等。此外,他通过系统认真的研究,对马克思主义经典《关于费尔巴哈的提纲》、《资本论》、《自然辩证法》的一些译文提出了具有重大价值的修改意见。
评分绝对好评!
评分抢到优惠卷帮盆友下的,支持正版
评分大多数近代哲学家,尤其是克罗齐,强调了也是由康德指出过的审美感觉的非概念性。这位意大利美学家把艺术活动界定为“纯粹形式的直觉”。直觉是一种先于并独立于推理即概念思维的精神活动。它是“形象的创造”。克罗齐说:“在纯哲学形式中,理性认识总是现实性的。也就是说,它以区别现实与非现实为目的。……但直觉恰恰意味着没有现实与非现实的区别,它是作为头脑中的画面的形象,是纯粹想象的理想化。”
评分悲剧尽管起源于宗教祭祷仪式,却首先是一种艺术形式,而观看悲剧则是一项审美活动。因此,悲剧理论总是要求预先说明一些普通的美学原理。我们在解决我们面临的特殊任务之前,最好先对一般审美经验的特点作一个清楚的说明。 那么,什么叫审美经验呢? 暂时排开一切外部影响和关系的问题,抽象地来谈审美经验,我们就可以说审美经验是为了它自身的原因对一个客体的观照,这一客体可以是一件艺术品,也可以是一个自然物。审美经验一方面与普通的实践活动或道德活动有区别,因为它不是由任何满足实际需要的欲望所推动,也不是引导出任何要达到某种外在目的的活动。另一方面,它也区别于科学态度,因为它并不包含逻辑概念的思维,如利用因果联系把眼前的物体与一系列别的物体联系起来,同时还因为它虽然也是超功利的,却伴随着热烈的情感,而这对于科学推理却往往是有害的。 我们可以举一个简单的例子,假设有一位商人、一位植物学家和一位诗人同时在看一朵樱花。如果他们每一个人都遵从自己的思考习惯,那么这同一朵花就会产生三种不同的印象,引出三种不同的态度。商人总想着谋利,于是他就会计算这朵花在市场上能卖出的价,并且和园丁讲起生意来。植物学家会去数一数花瓣和花柱,把开花的原因归结为土质肥沃,给花分类,并且给它一个拉丁文的学名。但诗人却是那么单纯,对他说来,这朵小花就是整整一个世界。他全神贯注在这朵花上而忘记了一切。转瞬之间这朵小花变成一个有生命的活物,对着他微笑,引得他的同情。在美的享受到极度狂喜的一刻,诗人把自己也化成了花,分享着花的生命和感情。我们在这里见到的,便分别是实用的、科学的和审美的态度。当然,这种大的区别并不排除我们每一个人都可能在不同的时刻成为一个实际的人、一个科学家和诗人。然而一个人一旦处在诗人的时刻,即处在审美观照的时刻,便不可能同时又做一个实际的人和科学家,而必须放弃自己实际的和科学的兴趣,哪怕是暂时地放弃。 康德曾强调审美经验的非实用性,称审美经验为“超功利的观照”。他写道:“与我们关于某一对象的存在的思想有关系的满足,就叫做利益。因此,这种满足总是与欲望的官能相联系,或者直接影响欲望,或者必然与影响欲望的东西有关。但是,当问题在于某一事物是否美时,我们就并不想知道,对于我们或对于别的任何人说来,是否有任何东西依赖或能够依赖于对象的存在,而只注意我们在纯粹的观照中怎样评价它。”换言之,审美活动是超脱和独立于实际需要的。这种“超脱”的观念使席勒和斯宾塞把审美活动视为“过剩精力”的横溢,并把它与游戏的冲动相联系。在艺术中如在游戏中一样,有一种“假象”或幻觉。理想世界在出神入化的一刻,可以达到现实界的全部力量与生气。 大多数近代哲学家,尤其是克罗齐,强调了也是由康德指出过的审美感觉的非概念性。这位意大利美学家把艺术活动界定为“纯粹形式的直觉”。直觉是一种先于并独立于推理即概念思维的精神活动。它是“形象的创造”。克罗齐说:“在纯哲学形式中,理性认识总是现实性的。也就是说,它以区别现实与非现实为目的。……但直觉恰恰意味着没有现实与非现实的区别,它是作为头脑中的画面的形象,是纯粹想象的理想化。” 理性认识可以说就是关系的认识,它在因果关系或在种与类的关系中去把一事物与他事物联系起来。审美感觉恰恰在不把一事物与他事物联系起来看待这一点上,区别于理性认识。因此可以像哈曼(R.Haman)和闵斯特堡(H.Mimsterberg)那样,把审美感觉描述为对象的“孤立”。整个意识领域都被孤立的对象所独占。这就是如柏格森所指出的,类似于被催眠而昏睡的精神状态。 由于全部注意力都凝聚在一个孤立的对象上,主体和客体的区别就在意识中消失了。二者合而为一。叔本华曾很好地描述过这一现象。他说,在审美经验中,主体“不再考虑事物的时问、地点、原因和去向,而只看孤立着的事物本身”。然后,“他迷失在对象之中,即甚至忘记自己的个性、意志,而仅仅作为纯粹的主体继续存在,像是对象的一面明镜,好像那儿只有对象存在,而没有任何人感知它,他再也分不出感觉和感觉者,两者已经完全合一,因为整个意识都充满了一幅美的图画。” 由于自我与非我同一,于是一方面自然出现了把主观感情投射到客体中去的倾向,另一方面又出现了把客观情调吸收到主体中来的倾向。前一种活动产生出罗斯金(Ruskin)所谓“感情的误置”,即立普斯描述为“移情作用以上便是一般审美经验的主要特点。从这些总的特点中,近代美学家们得 出了一些结论,虽然这些结论还有许多仍在争辩之中,但对于我们当前的目的说来却极为重要。 .
评分很好 没有很严重的破损
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有