從文學審美上來說,這本書的語言風格達到瞭令人咋舌的冷峻和精確。它沒有絲毫多餘的情感贅述,所有的詞匯都像是被精確計算過的重量單位,被放置在最能發揮其效力的位置。我尤其欣賞作者在處理那些極其抽象的概念時所展現齣的那種近乎建築學上的嚴謹性。他沒有使用華麗的辭藻來粉飾概念的枯燥,而是用結構本身的復雜性來營造美感。這種美感是內在的、骨骼的,而不是外在的、皮膚的。每次讀到那些用長句構建的復雜從句結構,我都能清晰地感受到作者試圖在語法層麵就模仿齣他所要解構的對象——那些層層嵌套、自我指涉的係統。這使得閱讀過程變成瞭一種對作者思維精度的校準過程,我必須放慢語速,甚至在腦海中默念,纔能確保自己跟上瞭他那如同精密儀器般運行的邏輯鏈條。這種閱讀體驗,與那些試圖愉悅讀者的作品截然不同,它更像是一種智力上的對決,要求讀者以同等的專注度和嚴苛性來迴應作者的挑戰。
評分這本《重申解構主義》無疑是一次思想上的冒險,它沒有直接給我提供一塊堅實的土地,反而像是在一片不斷坍塌的沙丘上試圖搭建一座瞭望塔。閱讀的過程中,我時常感到一種智力上的眩暈,仿佛置身於一個由意義碎片構成的迷宮。作者似乎對既有的知識體係抱有一種近乎挑釁的態度,他不是在推翻舊的結構,而是在那些結構尚未完全形成之前,就用一把精巧的手術刀將其切開,展示內部那些令人不安的空隙。文字的密度極高,每一個句子都像是經過瞭反復的淬火和打磨,充滿瞭晦澀的張力和多重的隱喻。我不得不一遍又一遍地迴溯,試圖捕捉那些轉瞬即逝的邏輯鏈條。這本書的魅力,或許就在於它拒絕被輕易馴服,它迫使讀者跳齣舒適區,去麵對語言和概念本身的脆弱性。它更像是一份思想的地圖殘片,而非一本操作手冊,要求讀者自行去填補那些被刻意留白的巨大空間。這對於習慣於綫性敘事和清晰結論的讀者來說,無疑是一種挑戰,但對於那些渴望在智識的邊緣遊走、享受認知摩擦的探索者而言,它提供瞭一種近乎狂喜的體驗。這本書的厚重感,不在於頁數的堆砌,而在於它在讀者腦海中激起的持續不斷的智力迴響。
評分這本書的裝幀和排版也透露齣一種微妙的對抗性。紙張的質感偏粗糲,墨色也略顯黯淡,仿佛特意營造齣一種與當代高光、快速消費的閱讀趨勢相抗衡的姿態。內容上,它大量地引用瞭那些在主流學術界經常被邊緣化的文本,並且處理這些引文的方式極具侵略性——不是簡單地批判,而是將其置入一個更宏大、更難以名狀的框架中進行拉扯和重塑。我發現,這本書的閱讀體驗很大程度上依賴於讀者自身的知識儲備和先前對哲學史的涉獵程度。如果知識背景不足,很容易被淹沒在術語的海洋中;但如果恰好在某個領域有所耕耘,這本書就能像一把鑰匙,打開你原以為已經封閉的思維之鎖,讓你看到原本熟悉的領域中那些被忽略的裂隙。總而言之,這不是一本適閤在周末下午放鬆時閱讀的消遣之作,它更像是一次需要全身心投入的智力馬拉鬆,終點不一定是勝利,但過程本身就是對思維韌性的深刻考驗。
評分讀完這本書,我被一種深刻的“懸置感”所包圍。它沒有提供任何可以安放的結論,更沒有給齣任何可以遵循的行動指南。這與我過去閱讀的許多社會理論書籍形成瞭鮮明的對比,那些書至少會給齣一套“我們應該怎麼做”的承諾。而《重申解構主義》似乎在問:“我們所相信的‘應該’本身,是否隻是一個被精心維護的幻覺?”它像一麵冰冷的鏡子,照見的不是讀者的麵容,而是讀者用來看待世界的眼鏡本身。這種徹底的自我剝離,最初是令人不安的,因為人類心智本能地渴望確定性。但是,一旦接受瞭這種不確定性,一種奇特的解放感也隨之而來。它解放瞭我們對“標準答案”的執念,讓我們開始欣賞事物在邊緣地帶那些充滿張力的可能性。這本書的價值,也許不在於它告訴我們什麼,而在於它讓我們重新審視“知道”和“相信”之間的巨大鴻溝。它像是一個哲學上的強力清洗劑,洗去瞭附著在日常認知上的諸多浮塵,盡管清理後的錶麵可能略顯刺眼。
評分拿到這本書時,我原本期待著一場關於後現代思潮的係統性梳理,畢竟“解構主義”這個詞匯本身就帶著一種學術的重量感。然而,閱讀體驗卻是極其分散和跳躍的。作者似乎完全摒棄瞭傳統的論證路徑,他的筆觸像極瞭一位在古老圖書館中漫步的癡迷者,隨機拿起一本塵封的典籍就開始旁徵博引,將古希臘的形而上學與當代符號學的細微差彆並置於同一張桌麵上。這種非綫性的敘事策略,初看之下令人無所適從,仿佛作者在與我們玩一場高明的文字捉迷藏。但堅持下去後,你會發現,正是這種看似混亂的並置,催生齣瞭一種獨特的張力。它強迫我的思維模式從“A導緻B”的因果律中抽離齣來,轉而關注事物之間的側麵聯係、共振頻率和潛在的衝突點。與其說這是一本書,不如說它是一係列高度壓縮的哲學快照,每一張都試圖捕捉一個瞬間的真理,然後立刻讓它消散。我感覺自己像是在進行一次深海潛水,每一次上升都伴隨著強烈的減壓反應,但水下的景象,那種光怪陸離的結構和錯綜復雜的生態,是值得這一切努力的。
雅剋·德裏達
評分在這一時期英國文化研究傾嚮於“避免命名(exnominate)”民族性領域,追隨這一潮流的澳大利亞人卻明確無誤地關注民族文化所附加的意義,關注通過這些意義所強加的包容和排斥的模式及其為之服務的利益。倘若80年代英國文化研究將“民族文化”視為某種完全吸引瞭保守派文化政治的東西,因而並不值得為之費心的話,澳大利亞文化研究則將其視為完全值得論爭的東西。所以,許多早期的澳大利亞文化研究集中研究“澳大利亞”在所有文本和媒體中是如何被錶徵的,以及這些錶徵的後果及影響。這類研究的焦點包括在多元文化主義之下對本土澳大利亞人以及非盎格魯一撒剋遜族裔的錶徵。澳大利亞文化研究逐漸地融入國際論壇有助於在90年代後期擴展這些論爭,使其成瞭一個並不那麼帶有民族主義傾嚮且在政治上更加多樣的探索領域。
評分促銷時購買,物美價廉支持京東
評分本書作者J.希利斯•米勒(J.Hillis Miller,1928— )是美國著名批評傢,哈佛大學博士,曾先後在約翰斯•霍普金斯大學和耶魯大學任教,現為加州大學厄灣分校傑齣教授,1986年擔任美國現代語言協會(MLA)主席。米勒的早期學術興趣是現象學,後轉嚮解構主義,成為影響巨大的耶魯學派的代錶人物。六七十年代以來,米勒一直是解構主義的信徒和不遺餘力的鼓吹者,他和德裏達、德曼一起成為解構主義的三巨頭。遲至今日,米勒的努力依然是將解構論同各種各樣的理論思潮融閤起來。其主要代錶作有《小說與重復》、《地誌解剖》、《閱讀的道德》等。《重申解構主義》是米勒特意為中國讀者選編的論文集,是他的理論和思想核心部分。
評分雅剋·德裏達
評分解構主義經典文論,適閤文藝理論學習
評分剋洛德·列維-斯特勞斯,法蘭西學院榮譽退休教授,法蘭西科學院院士,國際著名人類學傢,法國結構主義人文學術思潮的主要創始人,以及當初五位“結構主義大師”中今日唯一健在者。
評分it is very nice !
評分Reaffirmation of deconstruction is one of the series of foreign literary masterpieces published by China Social Sciences Publishing House. This set of foreign literary masterpieces selected a of influential contemporary monographs, such as Bloom, Derrida, Iser, Fish, Jameson, Kriger, Hans Muller and said. They are all critical theorists active in the contemporary literary world.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有