如果說有什麼讓我感到略有遺憾的,那可能就是它在探討晚期文人詩風或某些小眾詩體時的篇幅相對有限。我理解受限於篇幅和主流教學的需要,這本書必然要聚焦於最經典、最核心的創作範式,但這對於那些已經掌握瞭基礎,渴望深入探索不同流派風格的進階學習者來說,可能會稍顯不足。比如,對於晚唐的某些晦澀風格,或者宋詞中格律的細微變化,書中隻是點到為止,並未展開深入的推敲和大量的範例分析。當然,瑕不掩瑜,作為一本打地基的教程,它的深度和廣度已經遠遠超齣瞭同類産品。它成功地為我構建瞭一個堅實而清晰的詩詞世界觀,後續的探索自然就可以帶著這個強大的工具箱去徵服那些更復雜的領域瞭。總而言之,這是一部能夠真正引領你入門並愛上詩詞創作的優秀指南。
評分這本教材的裝幀設計實在讓人眼前一亮,封麵采用瞭素雅的米白色調,搭配著仿古的燙金字體,透著一股沉靜而典雅的書捲氣。內頁的紙張質感也十分考究,觸感細膩,油墨印刷清晰,即便是長時間閱讀也不會感到刺眼。更值得稱贊的是排版布局,留白得當,字裏行間疏密有緻,閱讀起來非常舒適。很多詩詞學習資料往往在視覺體驗上有所欠缺,不是排版過於擁擠就是字體選擇讓人不適,但這本書在這方麵做到瞭極高的水準。它仿佛不僅僅是一本知識的載體,更像是一件精心打磨的藝術品,讓人在拿起它的那一刻,就對即將進入的文學世界充滿瞭敬意與期待。我個人非常看重書籍的實體感受,好的載體能極大地提升學習的愉悅度和專注力,這一點,這本書無疑是做到瞭極緻的。
評分我特彆欣賞作者在引入基礎知識時所采取的那種循序漸進的講解方式,簡直是為零基礎的初學者量身定做的。它沒有一開始就堆砌那些晦澀難懂的格律術語,而是從最基本的“意境”和“情感錶達”入手,用非常生活化、易於理解的語言來闡釋詩歌的靈魂所在。舉例來說,當談及如何捕捉自然界的瞬間美感時,書中引用的例子並非都是那些高不可攀的唐詩宋詞,而是穿插瞭一些現代人更容易共鳴的片段,甚至是幾句信手拈來的生活場景描述,然後逐步引導讀者去體會如何將這種感受凝練成詩句。這種由錶及裏、由感性到理性的過渡非常自然,讓人感覺學習作詩不是一種枯燥的技藝訓練,而是一種更高層次的審美覺醒。我感覺自己不像是在上課,更像是在跟一位非常有耐心的前輩在山水間漫步,聽他娓娓道來胸中丘壑的營造之法。
評分這本書最大的特點,我認為是它將理論學習與創作實踐的結閤做得天衣無縫,幾乎沒有空洞的說教。每一章理論講解結束後,都會緊跟著一係列針對性的“模仿練習”和“主題創作任務”。這些練習的設計非常巧妙,它們不像一般的習題那樣機械化,而是鼓勵讀者去觀察和體驗生活。比如,要求你去記錄一次傍晚時分的城市景象,並嘗試用五言絕句的形式捕捉其中最讓你動容的一瞬。這種即時反饋的練習機製,迫使我必須立刻將學到的規則應用到實際的感知中去,大大縮短瞭從“知道”到“做到”的距離。老實說,很多教程理論讀完後束之高閣,就是因為缺乏有效的轉化路徑,但這本書卻像一個高明的教練,總是在關鍵時刻推你一把,讓你不得不親自下場去嘗試,這對培養真正的創作手感至關重要。
評分從技法層麵的剖析來看,這本書的處理方式顯得尤為深刻和係統化。它對各種詩體,無論是近體詩的平仄對仗,還是古體詩的自由奔放,都有著極其細緻的拆解。我尤其贊賞其中關於“煉字”和“意象組閤”的章節。作者不僅列舉瞭大量“妙手偶得之”的經典詞匯替換案例,還深入探討瞭不同意象在不同文化語境下的象徵意義。比如,同樣是“月”,在不同的詩句中如何承載離愁、鄉思或是哲思。更重要的是,它強調瞭“結構布局”的重要性,教導讀者如何像建築師一樣規劃一首詩的起承轉閤,如何通過句子的長短變化來控製節奏和情緒的跌宕起伏。這種對結構美學的強調,極大地提升瞭我對詩歌藝術性的認知,讓我明白好的詩歌絕非信手拈來,而是深思熟慮後的精妙安排。
看看經典,希望能有所收獲。
評分書內容肯定不錯,印刷看上去不錯
評分挺好的
評分今天剛剛拿到書,這本:..張海鷗1.張海鷗寫的詩詞寫作教程很不錯,詩詞寫作教程分為詩體與創作、詞體與創作上下二編。具體內容包括詩體的流變與穩固、古體詩的體裁和寫作、格律詩的體裁和作法、詞法概說等。第二節字音與聲律瀋約對於聲律的探求極為精深。後人評價說,南北朝的人文文化大抵不足取,而惟此學獨有韆古。即詩歌聲律之學,是這個時期的中國留給後世最有價值的東西。瀋約的理論一般被歸結為四個字四聲八病。先說四聲。這是漢語的特色,自當為漢語所固有但其被發現,則不得不有待於他種語言的對照。恰好此時五鬍亂華,操著各種語言的人奔馳在中原大地,加上因佛教的傳播而為僧人們努力研習的梵文及西域各國語言,中國人可以接觸的語言已相當豐富。反過來,當然也會有許多異族人需要學習漢語。在此情形下,四聲的問題肯定會被關注。不過當時的漢語發音與今天的普通話有很大差彆,而接近於現在南方的方言。今天普通話的四聲是陰平、陽平、上聲、去聲,當時所謂四聲則是平聲、上聲、去聲、入聲。就聲音而論,估計平聲有點像現在的陰平,即按一定的音高可以持續延長的,而上聲、去聲則有或升高或降低的變化,人聲隻有很短促的發音,一發就收。這三種聲調都不能按一定的音高持續延長,所以被歸納為仄聲,仄就是不平之意。就字數來說,大概平聲字和仄聲字數量相當,故後來詩歌的聲律隻講平仄,對上、去、人三聲的區分不太嚴格。再說八病。上麵所引瀋約的話中有一筒之內,音韻盡殊兩句之中,輕重悉異的說法,意謂詩句中的平聲字和仄聲字要交錯使用,方為動聽。如果使用不當,就不好聽。八病就是八種難聽的效果(詳見本書第三章第三節),寫詩時要求避免。不過,據說瀋約自己的詩歌也不能完全避免這八種毛病,所以現代人對這個理論頗有指責。其實,古人對待它的態度比我們要巧妙得多。瀋約的說法是針對所有詩歌而言的,此後的詩人則允許一部分詩歌基本上不必顧忌八病,謂之古詩而另外專創一種近體,就是五、七言的律詩和絕句,嚴格講究聲律,講究的方式卻不是消極地迴避八病,而是更為積極地製定平仄交替和用韻的規則,供人遵守。對於瀋約的理論來說,這是既有揚棄,又有發展,體現瞭較高的智慧。近體詩聲律規則的完全形成,大概要到唐代,但形成之後,唐人也並不完全遵守。其完全被遵守,自宋人始。有關這些規則的詳細講述,見於後麵的章節。這裏要說明的是,按照漢字的字音來製定平仄交替的規則,原本基於一個事實即在發音方法上,平是可以按一定的音高持續延長的聲音,仄是發聲過程中有高低變化或者不能延長的聲音,將這兩種質地不同的聲音交替布置,整首詩便具有動聽的音樂效果。但是,我們知道漢字的發音有曆史變化,即便聲調仍存在,同一種聲調的發音方式
評分喜歡詩詞,所以拿來看看,希望有所幫助。
評分碑帖臨習,就我的經驗,可分為三個層次:“眼到”、“手到”、“心到”。其中後兩個層次是當前認識比較模糊的地方;如果對此沒有清醒的認識,勢必影響到以後的創作水平。 先來談談“眼到”這一層次即是唐代孫過庭所謂的“察之者尚精”。對法帖中字的用筆、結構、章法要詳察細審,既要在靜態上把握筆畫形態,又要在動態上理解點畫間的呼應關係。南宋薑夔在《續書譜》中說:“字有藏鋒齣鋒,粲然盈楮,顧其首尾相應,上下相接為佳。後學之士,隨所記憶,圖寫其形,未能涵容,皆支離而不相貫穿。”在結構上既要看到綫條本身在空間中的安排,又要對空白的分布予以重視。清笪重光《書筏》說:“黑之量度為分,白之虛淨為布。”即是指齣要懂得空間分布之理。而在整體章法上,要注意原法帖的字間行距,欹正關係,潤燥疏密等因素。古人講求章法要“變而貫”,“如織錦之法,花地相間須要得宜。”在這一階段主要解決的是觀察能力的提高,要能看齣法帖的微妙之處。許多臨習者隻得粗枝大葉,整體看去,似乎與原帖相去不遠,但在細微處則失之甚多,這和抄書並無區彆。前人妙處往往就在一筆一畫,甚至一個小動作之中,就如同美人之美亦常在一顰一嗔之間一樣。所以王僧虔說:“縴微嚮背,毫發死生。”薑夔說:“夫臨摹之際,毫發失真則神情頓異,所貴詳謹。”這時的眼睛要像放大鏡,能夠將常人注意不到的細節放大。能否做到“眼到”決定瞭能否“手到”,因此臨習者不能盲目機械地照臨,應多讀帖,多觀察。 “手到” 這一境界是在臨帖過程中最具基礎性的環節。孫過庭說:“心不厭精,手不厭熟”,所謂“手到”不僅是指臨得形似,而且要神似,要做到形勢相似,下筆自然要緩慢但要寫齣神氣來,則非熟練迅速(相對而言)不可。而二者又是一對矛盾。務必精熟,纔能遲速有度。所以古人說:“遲以取妍,速以取勁。先必能速,然空能遲。若素不能速而專事,則無神氣;若專事速,又多失勢。”在拳學中,“手到”是極關鍵的,在雙方對搏時,一旦得機,須身快手到,纔能中敵,不然戰機即失。這說明瞭技術準確性的重要性。事實上,“手到”的境界對於一個學書法的人來說,可謂是難途瞭。在眾多臨習者中,真正能做到這一點的,並不太多。主要原因有二:一是在臨習之初,未能做到“眼到”的境界;二是心態浮躁,臨摹功夫尚未下到。這和習太極拳技擊一樣,如果連拳架都不能達以精熟準確,何談實戰?當前許多臨習者對於“擬之者貴似”這一句格言的認識相當模糊,一個“似”字其中所包含的意義遠非想象的那樣簡單。關於“心到”的境界,理應算達到瞭臨帖的最終要求。但反觀當代不少書法創作者在提及他們的臨帖經曆時都說臨過多少多少帖目,某帖目臨過多少遍,甚至過百遍。但其所創作的作品中,都難以看到他們從中吸收瞭多少精髓。最常見的兩種情況,一種是有的書寫者提到自己曾臨《蘭亭序》等“二王”帖多年,但在其作品中並無半點“二王”的神韻。如果從創造動機上根本就不想吸收“二王”的營養,那當然另當彆論;但既然花瞭時間去臨“二王”,為何連捕風捉影的意思都沒有呢?另一種情況是雖然在創作中體現瞭所學的某些形式因素,但流於程式化,缺乏變通,更無論神韻二字。以上疑問使得筆者開始想到關於臨帖的“心到”問題。“手到”雖然標誌著臨帖已到精熟準確之境,但事實上,仍然處於技術層麵,未能真正捕捉到原帖作者心靈深處的生命律動。所謂“形神兼似”也還不過是在筆墨外在形式上的深刻理解,雖然做到這一步已經很難得,但要想對創作起到精神層麵的深刻影響,則必須“心到”——去觸動前人在揮毫時撩撥性靈的心弦。就像六祖惠能之於達摩,直通心性,而後可言悟道。王僧虔在《筆意贊》中說:“書之妙道,神采為上,形質次之,兼之者方可紹於古人……必使心忘於筆,手忘於書,心乎達情,書不妄想,是謂求之不得,考之即彰。”創作的最高境界是“心忘於筆,手忘於書,心手達情”,那麼臨摹的最高境界也當如此。要想達到這一點,則須要更多地在精神層次上去體會探求。具體到《蘭亭序》則不能僅僅追求其形式上的逼肖,而應在充分瞭解魏晉社會文化大背景及王羲之本人思想個性的基礎上,熟讀《蘭亭》內容,把此文中的思想感情移植到自己的心靈深處,深味那魏晉時代士人獨有的心靈“藥酒”,試圖讓這酒的餘味滲入你的曆史悠思當中去。當你仿佛已聽到王羲之等人對人生的詠嘆時,或許你將不再處處拘泥於《蘭亭》帖某筆某畫的固定形態,而達到心手雙暢的高境界。唐張懷瓘在《書斷》序中說:“若乃思賢哲於韆載,覽陳跡於縑簡,謀猷在覿,作事粲然,言察深衷,使百代無隱,斯可尚也。及夫身處一方,會情萬裏,標拔誌氣,黼藻性靈,披封睹跡,欣如會麵,又可樂也。
評分簡單看瞭一下,不錯!
評分太差勁瞭,物流又慢,花瞭六天時間纔到,又沒包裝,摺的不成樣子
評分繁體字的書,不錯,價格也還行
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有