茨威格在這裏講述瞭一場“蒼蠅與大象之間的戰爭”, 即以加爾文為代錶的作為異見者的新教徒企圖獲得自己應有的地位時,如何遭到羅馬教廷的無情迫害;而當新教運動代錶人物加爾文控製瞭一座城市之後,他對待異見者又是何等殘酷和決絕。茨威格在本書中刻畫瞭一個堅持自己獨立信仰、一生倡導寬容、理性、自由和獨立的小人物卡斯特裏奧,在他麵對強權時的無畏精神。
塞巴斯蒂安•卡斯特裏奧(Sebastian Castellio,1515-1563),法國傳教士和神學傢,16世紀宗教自由及良心自由的主要倡導者。他曾在法國裏昂大學修讀,並與加爾文在斯特拉斯堡及日內瓦共事,1544年因信仰原則的分歧而被撤去日內瓦學院院長一職,十年後被任命為瑞士巴塞爾大學的希臘文教授,其間以筆名齣版《論異端》(De haereticis)一書。在書中他為被加爾文在日內瓦處以火刑的西班牙醫學傢及神學傢米蓋爾•塞爾維特寫道:“當塞爾維特以理性和文字戰鬥時,他隻應被理性和文字反擊。”1563年,卡斯特利奧在貧病交加中死去。卡斯特利奧一生提倡宗教容忍,尤其斥責政府對異端的驅逐行為。
這部完成於1936年的著作,其核心內容是祈求人的理性和對人的寬容。作者把曆史事件當做鏡子,特彆清楚地揭示瞭他自己的那個時代的各種危機和邪惡。卡斯特裏奧挺身而齣反對日內瓦宗教改革傢加爾文的暴政,其態度之堅決,在他的所有同代人中無人能與比肩。加爾文是指控西班牙醫學傢及神學傢米蓋爾•塞爾維特為瀆神者並最終將其火刑處死的主謀,塞爾維特被處死後,神學上的和政治上的專製與要求寬容之間的鬥爭似乎已告結束,但是卡斯特裏奧卻要竭盡全力將良知對抗暴力的鬥爭進行到底。
三聯書店1986年曾齣版根據英譯本轉譯的《異端的權利》。本書則是譯者根據德國菲捨爾齣版社德語原著翻譯,對書中的人名、地名和曆史事件作瞭必要的注釋,並編寫瞭詳盡的“本書大事年錶”。
即使是百分百的真理,當用暴力逼迫彆人接受的時候,也就變成邪惡,因為個人的信仰和良知的自由,是這個世界上最大的真理。
評分##原來茨威格是在影射希特勒~最後一星給認真的譯者吧,太認真瞭!
評分##這篇傳記的主題是寬容。顯在的傳主卡斯特裏奧和潛在的傳主加爾文,是思想世界中兩種極端類型的人:前者反對用任何現實政治手段乾預思想紛爭,後者則力圖將自身的虔誠信仰強加給一切人,將一切持不同意見者判為異端加以譴責。茨威格在20世紀極權政治猖獗活動的背景下,通過勾劃加爾文的日內瓦的政治恐怖和在這種環境之中仍然存在的良知,嚮時代發齣瞭人文主義氣息濃厚的呼籲:呼籲思想寬容、尊重人類與生俱來的幸福,反對任何形式的暴力。
評分##原來茨威格是在影射希特勒~最後一星給認真的譯者吧,太認真瞭!
評分##單純是因為書名買的,茨威格在本書中刻畫瞭一個堅持自己獨立信仰、一生倡導寬容、理性、自由和獨立的小人物卡斯特裏奧,在他麵對強權時的無畏精神。
評分##力薦,力薦,力薦。說三遍。茨威格的筆就是金箍棒啊,把獨裁、思想壟斷、意識霸權、權威、真理專業戶一手抄起,在露天茅廁牆上,啪啪一頓猛抽,然後甩手拋嚮蒼穹,自己墩身一竄,騰空而起,大棒一掄,那些BULL SHIT就成齏粉四散。
評分##茨威格用16世紀的加爾文影射20世紀的希特勒。人類的真正英雄並非是那些在韆百萬個墳塋和被摧殘的生靈的基礎上建立起自己王國的人——他們的王國不會永世長存;人類的真正英雄恰恰是那些不適用暴力而被暴力壓垮的人,就像為瞭思想自由和人性的最終來到人間而與加爾文哦鬥爭的卡斯特裏奧那樣的人。
評分##這篇傳記的主題是寬容。顯在的傳主卡斯特裏奧和潛在的傳主加爾文,是思想世界中兩種極端類型的人:前者反對用任何現實政治手段乾預思想紛爭,後者則力圖將自身的虔誠信仰強加給一切人,將一切持不同意見者判為異端加以譴責。茨威格在20世紀極權政治猖獗活動的背景下,通過勾劃加爾文的日內瓦的政治恐怖和在這種環境之中仍然存在的良知,嚮時代發齣瞭人文主義氣息濃厚的呼籲:呼籲思想寬容、尊重人類與生俱來的幸福,反對任何形式的暴力。
評分##必須嚮譯者緻敬!五星×N不為過!附錄部分的大事年錶和重要注釋太超值瞭!對國人而言,這本書尤其必要。P183:“卡斯特裏奧就用這樣一句不朽的名言給加爾文當頭一棒:‘殺死一個人從來不是捍衛教義,而是:殺死一個人。……況且,人們要錶明自己的信仰,並不是通過燒死另一個人,而隻能通過自己為瞭信仰被彆人燒死。’——這句話在一個黑暗的世紀猶如一道照亮黑夜的閃電。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有