国际钻井作业英语情景会话

国际钻井作业英语情景会话 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

陈远儒,彭涌,胡可以,邓玉 著
图书标签:
  • 钻井
  • 石油
  • 英语
  • 情景会话
  • 工程
  • 技术
  • 行业英语
  • 专业英语
  • 外语学习
  • 职业教育
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 石油工业出版社
ISBN:9787502151140
版次:1
商品编码:10166890
包装:平装
开本:16开
出版时间:2005-07-01
页数:420
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《国际钻井作业英语情景会话》分9个场景分别对钻井作业的施工过程进行了全方位的描述,包括基础英语、钻前工程验收、井间搬迁及设备安装、甲方HSE官员和监督的开钻验收、钻井施工作业、固井施工作业、完井施工作业、录井施工作业、井控作业(理论)等情景会话,具有很强的针对性和实用性。《国际钻井作业英语情景会话》可供已在国外工作的、即将赴国外工作的或在国内反承包钻井作业中的工程技术人员和技术工使用,也可供石油院校的学生参考。

目录

Chapter I Meeting at First Time & Greeting
初次见面及问候
Chapter II Inspection of Site Construction
钻前工程验收
Chapter III Rig Move And Equipment Installation
井间搬迁及设备安装
Chapter IV Equipment(Spudding)Inspection By Company HSE Officer And Drilling Supervisor
甲方HSE官员及钻井监督设备(开钻)验收
Chapter V Drilling Operationt
钻井作业
Chapter VI Cement Job
固井作业
Chapter VII Completion Job
完井作业
Chapter VIII Mud Logging Operation
录井作业
Chapter IX Well Control & Drill Procedures
井控措施及防喷演习程序
Appendix Reading MaterialDrilling Program
阅读材料——钻井作业程序

前言/序言


《跨越语言的桥梁:全球贸易谈判与商务礼仪实战指南》 引言:全球化时代的隐形竞争力 在当今错综复杂的国际商业环境中,高效的沟通能力已不再仅仅是锦上添花,而是决定企业成败的关键要素。我们深知,成功的国际贸易谈判,远不止于合同条款的敲定,更在于对文化差异的深刻理解、对微妙语境的精准把握,以及在压力下展现出的专业风范。本书《跨越语言的桥梁:全球贸易谈判与商务礼仪实战指南》,正是为致力于在全球舞台上取得卓越成就的商务人士、企业高管、外交人员以及国际商务专业学生量身打造的实用工具书。它不涉及任何技术性或专业领域的特定术语,而是专注于提炼出在任何国际商业场景中都至关重要的“软技能”——沟通的艺术、礼仪的规范与谈判的策略。 第一部分:构建坚实的沟通基础——跨文化交流的艺术 本部分着眼于消除语言障碍背后更深层次的文化壁垒。在全球化背景下,面对来自不同国家和地区的合作伙伴,理解“言外之意”和“非语言线索”是建立信任的首要步骤。 第一章:解码隐形的语言——非语言沟通的全球图谱 本章深入探讨了全球不同文化中身体语言、面部表情和空间距离的巨大差异。我们将细致剖析在北美、欧洲、东亚及中东地区,握手、眼神接触、手势的含义及其潜在的误解。例如,某些文化中被视为友好的拍背动作,在另一些文化中可能被视为冒犯。我们将提供一套实用的观察与解读框架,帮助读者迅速适应陌生的社交环境,避免因无心之失而损害合作关系。内容包括:空间距离(Proxemics)的文化敏感性、面部表情的普遍性与文化特殊性、以及触摸(Haptics)在不同商务场景中的禁忌与适宜性。 第二章:高语境与低语境世界的对话逻辑 理解文化语境的差异是高效沟通的基石。本章将清晰区分高语境文化(如日本、中国、阿拉伯国家,信息多隐含于背景和关系中)和低语境文化(如德国、美国、北欧国家,信息直接且明确)。我们将提供大量的案例分析,展示如何在低语境的直接提问和高语境的委婉暗示之间找到平衡点。重点内容包括:如何解读“是”与“也许”的真正含义、如何进行委婉的拒绝而又不失礼貌、以及如何构建清晰且具有说服力的陈述,以适应不同的信息接收习惯。 第三章:语音语调的力量——有效倾听与反馈的技巧 沟通的成功率,往往取决于我们能捕捉到多少对方未说出口的信息。本章聚焦于主动倾听的技巧,这远超仅仅听到对方的话语。我们将探讨如何识别和应对不同文化中表达异议的方式——从直接的辩驳到间接的沉默。同时,我们也将教授如何提供建设性的反馈,特别是在跨文化团队中,确保反馈的积极性与接受度,避免因措辞不当而导致合作关系紧张。训练内容涵盖了“复述确认法”在不同文化中的应用,以及如何利用停顿时机来引导对话节奏。 第二部分:商务礼仪的黄金法则——塑造专业形象 在国际商业交往中,礼仪是尊重和认同的体现。本部分旨在为读者提供一套全面的、可操作的商务礼仪指南,确保读者在任何正式或非正式场合都能展现出无可挑剔的专业素养。 第四章:着装的无声宣言——全球商务着装规范与禁忌 本章提供了一个全球主要商业中心的着装指南。从华尔街的“权力套装”到硅谷的休闲风,再到中东的传统服饰要求,我们将解析不同场合下的着装潜规则。内容将详述商务会议、宴请、工厂参观等不同情境下的着装标准,并特别强调配饰的选择——如名片交换时的名片设计与递交方式、佩戴珠宝的适度性等,这些细节往往是衡量个人细致程度的试金石。 第五章:款待的艺术——跨文化商务餐饮与社交礼仪 商务宴请是建立私人关系和推进合作的重要环节。本章将详细解析全球主要地区的餐饮文化。从西方餐桌礼仪(餐具使用、敬酒顺序)到亚洲的宴请文化(座次安排、主宾位、送礼习俗),再到穆斯林国家的饮食禁忌。我们将提供实用的菜单选择建议和对话引导技巧,帮助读者在轻松的氛围中有效推进业务关系,避免因文化习俗的无知而陷入尴尬境地。 第六章:数字时代的礼仪前沿——邮件、视频会议与社交媒体规范 在高度数字化的今天,线上沟通的礼仪变得与面对面交流同等重要。本章侧重于现代商务沟通的规范。我们将拆解一封完美的国际商务邮件的结构(主题行、称谓、正文的正式程度),并深入探讨视频会议中的“数字在场感”——如何确保自己积极参与,如何处理技术故障的得体反应,以及何时使用表情符号或俚语等非正式表达。同时,本章还将涵盖企业代表在LinkedIn、X(原Twitter)等平台上的专业形象维护策略。 第三部分:精通谈判的心理学与策略 谈判是商业活动的最高体现,它要求沟通技巧、文化洞察力与战略思维的完美结合。本部分将聚焦于如何在理解文化差异的基础上,制定并执行高效的全球谈判策略。 第七章:从“赢得”到“共赢”——谈判思维的转型 本章强调了全球谈判中从零和博弈向价值创造转型的必要性。我们将介绍适用于多边、跨文化团队的谈判框架,例如BATNA(最佳替代方案)的构建与展示,以及如何识别和利用文化差异来扩大谈判的潜在利益空间。重点分析了不同文化中对“时间”和“承诺”的认知差异,如何据此调整时间表和合同的约束力。 第八章:攻心为上——应对不同谈判风格的战术 本章将不同文化群体的典型谈判风格进行分类梳理,并提供针对性的应对策略。例如,如何与高度层级化的文化进行有效沟通,如何识别和应对“拖延战术”,以及如何在面对情感化表达时保持冷静和逻辑清晰。内容包括:应对强硬开价的技巧、如何巧妙地提出让步、以及在谈判僵局中引入第三方视角的有效方法。 第九章:建立长期伙伴关系的收尾艺术 成功的谈判并非在合同签署时结束,而是在关系稳固时开始。本章关注谈判后的跟进与关系维护。我们将探讨签署仪式的重要性、合同语言的精确性要求,以及如何在不同司法管辖区下建立清晰的后续执行机制。本章最后提供了建立信任和维护长期合作关系的实用建议,强调持续的、有文化敏感性的沟通是全球商业成功的最终保障。 结语:沟通,定义你的国际视野 本书旨在提供一个全面的、非技术性的框架,帮助读者掌握在全球商业舞台上游刃有余的沟通、礼仪与谈判技能。它不提供任何特定行业的操作手册,而是提供一套可迁移、可应用的智慧,确保您在任何国度,与任何背景的伙伴交流时,都能自信、得体、高效地达成目标,真正实现“跨越语言的桥梁”。

用户评价

评分

说实话,我之前对这种“情景会话”类的书籍抱持着一种怀疑态度,总觉得它们更像是旅游手册的升级版,缺乏真正的专业深度。然而,这本书彻底颠覆了我的认知。我是一名资深的地质工程师,工作涉及到大量的跨国合作项目,日常沟通中最大的障碍往往不是技术本身,而是如何用精准、简洁且符合行业规范的英语来陈述复杂的工程问题和风险评估。这本书的叙事方式非常高明,它没有将重点放在“你必须记住这些句子”,而是模拟了一系列高压力的决策场景。举个例子,书中关于“地层漏失(Lost Circulation)”的应对章节,它不仅展示了如何向钻井队长汇报情况,还细致描绘了与地面支持团队(Drilling Support Team)远程沟通时,如何准确描述地层特征和采取的初步措施。这种层次感和细节的丰富度,远超我预期的实用范围。它让我意识到,在国际钻井环境中,英语交流的重点在于效率和避免歧义,这本书的对话设计完美契合了这一点,减少了不必要的寒暄,直击核心信息传递,极大地提高了我的专业英语应用效率。

评分

我是一名英语专业的毕业生,转行进入油气行业已经快两年了,最大的困扰就是“行业黑话”和“口音适应”。很多教科书写的英语非常标准,听起来像是在朗读新闻稿,但一旦面对来自不同国家、带着浓重地方口音的现场工程师,我的大脑反应速度就跟不上了。这本书的音频材料(我指的是我自行想象的、基于文本的“声音”)似乎捕捉到了那种真实的、略显粗犷的现场交流风格。我尤其喜欢它在对话中穿插使用的那些习语和缩写,比如“Keep it tight”、“We are chasing shale today”这类,如果不是在实际工作场景中学,根本无法理解其背后的真正含义。它强迫你从一个纯粹的“语言学习者”思维,切换到一个“现场执行者”的角色中去。这不仅仅是关于“说什么”,更是关于“怎么说”——语速的控制、强调的重点,甚至是遇到争论时如何坚定而礼貌地表达异议。这本书成功地搭建了一座从课堂英语到井场英语的桥梁,它让你在脑海中预演了无数次失败和成功的沟通,从而真正降低了初入职场的心理压力。

评分

我是一名已经工作了十多年的老钻井人,现在正在负责一个复杂的海外项目,需要培训一批刚从国内院校毕业的年轻工程师。我购买这本书的初衷,是想找一套工具,能快速提高他们的实战沟通能力。这本书的价值在于它对“专业礼仪”和“安全用语”的强调。在国际钻井现场,安全是压倒一切的,错误的指令可能导致灾难。这本书在涉及安全操作的对话中,用词极其严谨,重复强调了动词的选择和否定句的用法,这对于确保指令的绝对清晰性至关重要。同时,它也巧妙地融入了国际团队合作中的文化敏感性,比如如何礼貌地打断别人发言、如何给出建设性的批评意见等。这些“软技能”在过去我们国内的培训中常常被忽略,但它们恰恰是决定一个团队能否高效运转的关键。这本书就像一个微缩的国际工作环境,它不仅教你如何谈论钻井技术,更教你如何成为一个被信赖的、专业的国际团队成员。对于我这样的管理者来说,它是一套极佳的教材和参考资料,能帮助我构建一个更具国际视野的年轻团队。

评分

这本书的结构布局设计得非常人性化,简直是为自学者打造的学习路线图。我发现,很多技术书籍虽然内容权威,但结构上更倾向于专家间的参考手册,逻辑跳跃性较大。而《国际钻井作业英语情景会话》则采用了模块化的设计,每一个模块都聚焦于一个具体的作业阶段或设备环节。比如,它有专门关于“随钻测量(MWD/LWD)”数据的实时解读对话,也有关于“防喷器(BOP)测试和维护”的标准流程问答。这种清晰的划分,让我可以根据自己当前学习的侧重点,有针对性地进行强化训练。我个人最看重的是它对“疑难解答”的处理,比如当参数异常偏离标准时,对话双方是如何层层递进地排除故障,并向主管汇报的。这套逻辑流程的模拟,比单纯背诵故障代码要有效得多。它帮助我建立起一套完整的“问题发现—分析—报告—解决”的英语沟通闭环,确保我在任何突发状况下,都能用规范的英语流程来应对,而不是语无伦次。

评分

这本书简直是为我量身定做的,虽然我还没正式开始钻井生涯,但光是翻阅目录和随机浏览几页,我就能感受到它在实际应用层面的扎实。我目前正在为即将到来的海上钻井实习做准备,市场上很多教材都过于偏重理论,或者干脆就是那种枯燥的语法书,完全不接“地气”。这本《国际钻井作业英语情景会话》给我的感觉完全不一样,它仿佛是一个经验丰富的老手在旁边手把手地教你,每一个场景都设计得极其真实——从早晨的JSA(Job Safety Analysis)会议,到跟印度或苏格兰的同事讨论泥浆性能参数,再到处理突发的井涌(Kick)情况需要用精准的英语指令进行沟通。我特别欣赏它对专业术语的自然融入,不是生硬地罗列单词表,而是放在具体的对话流程中,让你立刻明白这个词在特定语境下该怎么用,以及应该用什么样的语气。比如,关于“BOP Stacks”的操作流程,书里给出的对话模拟,让我可以提前在脑子里预演一遍,这对于培养临场反应能力至关重要。我感觉,只要我能把书里的对话场景烂熟于心,到了现场,至少在沟通上就不会成为拖后腿的那个人了。它提供的不仅仅是词汇,更是一种跨文化交流的语感和自信心,这是任何死记硬背都学不来的宝贵财富。

评分

大学生适用适合孩子学习

评分

国际钻井作业英语情景会话这本书网上推荐的,不错

评分

媒介和技术的剧烈变革,使得传统意义上的媒体发生裂变,从传播到互播的过程也厘清了整个媒介发展的脉络。本书的作者提醒我们应该正确面对新媒体的挑战,并且努力寻求解决的方案。正如作者所言:“从媒体到新媒体,没有另外一条道路可以选择。”实际上,相对于新的传播工具的兴起,我们也大可不必用焦虑的心态来看待传统媒介的日渐式微,而如何找寻一种突围机遇,恰恰是包括作者在内的传统媒体应对时代发展所不可忽视的问题关键。

评分

书是正版的,快递速度稍微有点慢,晚上5点半才送过来。需要改进。

评分

[ZZ]写的很好,感觉书还不错 还没有仔细看 东西写得比较详细 “我只要在搜索框内输入[SM]、[ZZ],就会有好多书摆在我面前供我挑选,价格方面还可以打折,这样便捷与优惠的购书方式我怎么可能不选择呢!”经常在网上购物的弟弟幸福的告诉我。据调查统计,当前网上书店做得较好的的网站有京东等。现在大街小巷很多人都会互相问候道:“今天你京东了吗?”,因为网络购书已经得到了众多书本爱好者的信任,也越来越流行。基于此,我打开网页,开始在京东狂挑书。一直想买这书,又觉得对它了解太少,买了这本书,非常好,喜欢作者的感慨,不光是看历史或者史诗书,这样的感觉是好,就是书中的字太小了点,不利于保护视力!等了我2个星期,快递送到了传达室也不来个电话,自己打京东客服查到的。书是正版。通读这本书,是需要细火慢烤地慢慢品味和幽寂沉思的。亲切、随意、简略,给人洁净而又深沉的感触,这样的书我久矣读不到了,今天读来实在是一件叫人高兴之事。作者审视历史,拷问灵魂,洋溢着哲思的火花。人生是一段段的旅程,也是需要承载物的。因为火车,发生过多少相聚和分离。当一声低鸣响起,多少记忆将载入历史的尘梦中啊。其实这本书一开始我也没看上,是朋友极力推荐加上书封那个有点像史努比的小人无辜又无奈的小眼神吸引了我,决定只是翻一下就好,不过那开篇的序言之幽默一下子便抓住了我的眼睛,一个词来形容——“太逗了”。|据悉,京东已经建立华北、华东、华南、西南、华中、东北六大物流中心,同时在全国超过360座城市建立核心城市配送站。是中国最大的综合网络零售商,是中国电子商务领域最受消费者欢迎和最具有影响力的电子商务网站之一,在线销售家电、数码通讯、电脑、家居百货、服装服饰、母婴、图书、食品、在线旅游等12大类数万个品牌百万种优质商品。选择京东。好了,现在给大家介绍两本好书: 《爱情急救手册》是陆琪在研究上千个真实情感案例,分析情感问题数年后,首次集结成的最实用的爱情工具书。书中没有任何拖沓的心理和情绪教程,而是直接了当的提出问题解决问题,对爱情中不同阶段可能遇到的问题,单身的会遇到被称为剩男(剩女)的压力、会被家人安排相亲、也可能暗恋无终,恋爱的可能会遇到被种种问题,而已婚的可能会遇到吵架、等问题,所有问题一一给出解决方案。陆琪以闺蜜和奶爸的语重心长告诉你各种情感秘籍,让你一看就懂,一做就成。是中国首部最接底气的爱情急救手册。《谢谢你离开我》是张小娴在《想念》后时隔两年推出的新散文集。从拿到文稿到把它送到读者面前,几个月的时间,欣喜与不舍交杂。这是张小娴最美的散文。美在每个充满灵性的文字,美在细细道来的倾诉话语。美在张小娴书写时真实饱满的情绪,更美在打动人心的厚重情感。从装祯到设计前所未有的突破,每个精致跳动的文字,不再只是黑白配,而是有了鲜艳的色彩,首次全彩印刷,法国著名唯美派插画大师,亲绘插图。两年的等待加最美的文字,[SM],就是你面前这本最值得期待的新作.

评分

很不错的书,结合钻井现场实际

评分

今天刚刚拿到书,这本傅正义写的实用影视剪辑技巧很不错,实用影视剪辑技巧的精彩之处在于对蒙太奇的理解谓深刻而独到,因此,运用起来也得心应手,而且还总结了一整套具体操作的规律和方法。另外,这是本给中国的剪辑师们看的书。过去,这类书大多来自外国,洋人的理论和方法、技巧飘荡在中国电影界,有时候看中国电影,真让人感到是在看外国片。从实用影视剪辑技巧开始,这种情况得到了改善。第二节影视剪辑的异同尽管电影电视是两种不同的艺术形式,但它们必竟都是通过银幕和屏幕(广义的)来表现的声画结合的艺术。因此,电影电视在视听语言、艺术手法等方面有许多共同之处。当然,电影电视在成像方法,摄制工艺,银屏的大小,播映方式,欣赏环境等方面有种种差异,这些技术与艺术上的差异必然对电影电视产生深远的影响,从而使电影电视在创作过程与艺术形式上有着各自特征。而电影电视在创作过程与艺术形式上的种种不同,又必然造成电影电视在剪辑方面的艺术差别与技法差别。本节首先探讨电影电视两种艺术形式的基本差异,进而探讨电影电视在剪辑方面的不同特点,最后探讨归纳电视剪辑的基本特点和规律。一、影视的差异1.科技差异①电影是化学感光成像法,画面需要洗印加工,它的特征是声画以不同方式运行,画面是间歇运转,声音是连续运转。由于声画运转形式不同,声画绝对不同步,声音与画面相差19格,声音在画面前20格处发出,允许公差土0.5格的空间距离(多不能超过20格,少不能少于19格,一般运用是20格),因此,必须随时注意声画同步的口型动作问题。电视是电子扫描成像法,画面不需洗印,当场看屏幕效果。它的特征是声画同时连续运转。声音与画面绝对同步,无空间距离,因此,无须注意声画同步的口型动作问题。②电影每秒24画格,以英尺计算长度,16格为英尺,1分钟90英尺等于1440画格。电影摄影机,电影录音机,电影放映机这三机运转速度都是同步的(1分钟90英尺)都以英尺计算长度,每秒24画格的运行速度,是当今世界电影的通用规格。电视每秒25帧,以时间计算长度。③电影摄影机可以进行顺拍,也可以进行倒拍,还可以进行变格拍摄,即加快或减慢的拍摄。电视摄像机只能进行顺拍,不能倒拍,也不能进行变速拍摄,只有在电视特技机上才能做出倒放、加快、减慢等效果。④电影字幕写好后不能随意更改,必须一次拍摄成功。电视字幕可以当场修改,随意增删,保证技术质量。⑤电影画面附加技巧的运用,制作繁杂,时间长,成本高,质量难以保证。电视画面附加技巧(即特技)的运用,制作简便,时间短,成本低,质量高。2.创作差异①电影题材面窄,由于受时间长短的限制,不是任何内容的章回小说都可以拍成电影。电视题材

评分

题质疑、成果展示、心得交流、小组讨论、合作学习、疑难解析、观点验证、问题综述。

评分

书是正版的,快递速度稍微有点慢,晚上5点半才送过来。需要改进。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有