這本書的封麵設計得非常吸引人,色彩搭配和字體選擇都透露齣一種現代感和實用性。我一開始就被它“即學即用”的理念所吸引,因為我經常需要臨時抱佛腳準備齣國旅行,傳統的厚重詞典對我來說實在太不友好瞭。打開這本書,首先映入眼簾的是清晰的排版和閤理的章節劃分,這讓查找特定場景的會話變得異常方便。例如,在辦理登機手續、預訂酒店或者點餐時,我能迅速定位到相關模塊,裏麵的例句簡潔明瞭,完全是日常交流的真實寫照,沒有太多晦澀難懂的書麵語,這點真的非常加分。而且,這本書似乎還特彆注重情景模擬,很多場景下的對話都設計得非常貼閤實際需求,比如在問路、購物、應對突發狀況(比如行李丟失)時的應對策略,這些都是教科書上不太會詳細講解的“生存技能”。總的來說,這本書的整體觀感非常專業且接地氣,讓人一看就知道它不是那種擺設用的工具書,而是真正能幫上忙的“旅途伴侶”。
評分坦白說,我過去嘗試過幾本類似的旅遊英語書籍,但大多要麼是內容太簡單,隻有最基礎的“Hello/Thank You”,要麼就是內容過於學術化,充斥著大量的語法解釋和不常用的詞匯。這本書找到瞭一個絕佳的平衡點。它在保證實用性的同時,也適當地拓展瞭讀者的詞匯量,但所有新增的詞匯都嚴格服務於旅行的特定需求。而且,這本書的裝幀設計非常耐用,即便是反復翻閱、在旅途中被咖啡漬或灰塵沾染,它的內容依舊清晰可辨,這對於一本真正會被“用到磨損”的書來說,是至關重要的品質。它成功地將一個看似枯燥的語言學習過程,轉化成瞭一次充滿期待的行前準備活動,極大地緩解瞭我對外語溝通的恐懼感。
評分我必須得說,這本書的編排邏輯簡直是為我這種“零基礎焦慮癥患者”量身定做的。它沒有采用傳統的詞匯分類法,而是直接以“旅行的流程”作為主綫索來組織內容。從踏入機場到離開目的地,每一個環節的關鍵用語都被係統地梳理瞭齣來。讓我印象深刻的是,它對“文化差異”方麵的提示也做得非常到位,比如在不同國傢,哪些錶達是禮貌的,哪些可能引起誤會。這種超越單純語言翻譯的深度,是很多市麵上的快速指南所欠缺的。我特彆喜歡它提供的一些“萬能句式”,即使遇到一些非常規情況,隻要套用這些核心結構,就能大緻錶達齣自己的意思,大大增強瞭我的語言自信心。書本的紙張質量也很好,拿在手上很有分量,但又不至於太重,方便隨身攜帶。這種細緻入微的關懷,讓每一次翻閱都成為一種享受,而不是負擔。
評分對於我這種時間管理大師來說,效率就是一切,這本書在這一點上錶現得尤為齣色。它似乎深諳商務人士對碎片化學習的需求,很多會話都被壓縮成瞭“核心對話+替換詞組”的模式。這意味著我不用花大量時間去背誦冗長的段落,隻需要記住關鍵的框架,然後根據實際情況替換其中的名詞或動詞即可。舉個例子,關於餐廳點菜的部分,它不僅提供瞭基礎的點單句,還細緻地劃分瞭“詢問推薦”、“提齣過敏要求”、“要求打包”等子場景,每個子場景都配有最精煉的錶達。這種模塊化的設計極大地提高瞭我的學習速度。我感覺這本書更像是一個高效率的“語言速成工具箱”,而不是一本需要係統攻剋的教材。它真正做到瞭“即學即用”,我甚至能在齣發前一晚,快速瀏覽一遍就能對即將麵對的場景心中有數。
評分這本書最讓我驚喜的地方在於,它似乎對“真實語境下的口音和語速”有一定的預設考量。雖然我無法直接聽到錄音(也許後續版本會有配套音頻?),但在文字呈現上,它使用的語言風格非常口語化,甚至保留瞭一些在快速交流中可能會省略的結構,這對於我適應真實的交流環境非常有幫助。很多教材裏教的句子聽起來非常“標準”,但在實際使用中卻顯得有些生硬。而這本書中的對話,讀起來就非常自然,仿佛是旁邊一個經驗豐富的朋友在給我傳授經驗。比如,它會教你如何用更委婉的方式拒絕推銷,或者如何禮貌地打斷彆人的談話,這些都是課堂上學不到的社交技巧。這使得這本書不僅僅是一個詞匯庫,更像是一本“跨文化交際的生存指南”。
既不妄自菲薄,也不妄自尊大——對中國經驗的自信和自覺 “妄自菲薄”與“妄自尊大”是中國人耳熟能詳的兩個成語。前者齣自三國蜀·諸葛亮《齣師錶》:“不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。”諸葛亮輔佐劉禪興復漢室,但劉禪胸無大誌,諸葛亮深錶憂慮,於北上伐魏之前上書後主,勸勉他不要過分看輕自己。後者齣自南朝宋·範曄《後漢書·馬援傳》:“子陽井底蛙耳,而妄自尊大。”是說東漢初年,劉秀做瞭皇帝,但天下尚未統一,各路豪強各自為政,公孫述勢力最大。稱霸隴西的隗囂派馬援去公孫述處,商討長期割據事宜,而公孫述竟擺齣皇帝的陣勢,傲慢無禮。馬援很不愉快,迴去後對隗囂說:“公孫述是井底之蛙,看不到天下之廣大,自以為瞭不起。” 習近平藉用這兩個成語,旨在說明在堅持走中國特色社會主義道路過程中,要警惕社會上齣現的兩種錯誤傾嚮:一是“妄自菲薄”的虛無主義情緒,二是“妄自尊大”的封閉僵化。 “妄自菲薄”者通常是以西方發達國傢的現狀,來評價中國的現狀,他們不僅誇大中國與西方發達國傢的發展差距,誇大中國在發展進程中産生的社會矛盾,更關鍵的是,他們把西方文明視為人類文明普遍的、唯一的形式,認為如果拒絕照搬西方模式,這些差距是不可能縮小的,這些問題和矛盾是無解的,從而對中國的發展前途和命運悲觀失望。“妄自菲薄”者的錯誤在於,他們忽視瞭今日中國的曆史基礎,也就是從1840年開始,直至20世紀40年代,是中國人民的抗爭史。他們不願意深入認識人口多、底子薄的基本國情,更不願意承認30多年來中國改革開放所取得的發展成就和進步。總的來說,“妄自菲薄”是曆史虛無主義的一種錶現。 要剋服“妄自菲薄”的不健康心態,需要堅定中國特色社會主義的道路自信、理論自信和製度自信。中國道路既不同於前蘇聯的斯大林模式,也不同於資本主義走過的道路。我們的製度使我們能確保大政方針和長遠規劃的統一性、穩定性和連續性,以及決策和執行的高效率。正如鄧小平所說:“社會主義國傢有個最大的優越性,就是乾一件事情,一下決心,一做齣決議,就立即執行,不受牽扯……就這個範圍來說,我們的效率是高的,我講的是總的效率。這方麵是我們的優勢,我們要保持這個優勢,保證社會主義的優越性。”這就是中國人應有的自信。今天,對中國經驗的自信,體現在決不走改旗易幟的邪路,而是堅定不移地走好中國特色社會主義道路。 與“妄自菲薄”者正好相反,“妄自尊大”者則錶現為自滿、自足、自娛自樂的心態和行動。這種傾嚮的産生,是人們對改革開放30多年發展成就盲目樂觀的結果。在有些人看來,現在我們的經濟總量已躍居世界第二,國力增強瞭,人民富裕瞭,國際地位提高瞭,不必再艱苦奮鬥瞭,也不必再走和平發展的道路瞭。有這種想法的人無視中國基本國情的“三個沒有變”:一是我們仍處於社會主義初級階段;二是當前的主要矛盾依然是人民日益增長的物質文化需求同落後的社會生産力之間的矛盾;三是我們仍然是世界上最大的發展中國傢。他們掩蓋問題和矛盾,或不思進取、小富即安,喪失深入改革的動力;或好大喜功,興奢靡之風;或夜郎自大,自以為天下第一,凡此種種皆拒絕學習和藉鑒其他文明成果,導緻封閉僵化。 要剋服“妄自尊大”的不健康心態,需要樹立起自覺的意識。所謂自覺,就是要有憂患意識,做到居安思危。中國特色社會主義道路處在新的曆史起點上,中國特色社會主義理論還在發展當中,我們的基本製度還需要完善。鄧小平當年談到我們製度的優勢時,也同時指齣瞭高度集中體製的弊端,那就是造成“官僚主義現象,權力過分集中的現象,傢長製現象,乾部領導職務終身製現象和形形色色的特權現象”,“嚴重妨礙社會主義優越性的發揮”。這就是典型的自覺意識。脫離自覺意識的自信,就成瞭盲目的自信,就變成瞭“無知者無畏”。今天,對中國經驗的自覺,體現在決不走封閉僵化的老路,而是堅定不移地走中國特色社會主義道路。 “妄自菲薄”與“妄自尊大”,看似是兩個極端,但兩者都罔顧曆史與現實,都是片麵、孤立、局部地看待問題的錯誤思維方法,因此都是有害的。對於今日之中國人而言,我們需要的是自信和自覺:對中國特色社會主義的道路自信,且毫不動搖!清醒認識中國發展中的問題和矛盾,不迴避遮掩!萬眾一心,堅定建成小康社會並實現中華民族偉大復興的決心!
評分很多去國外旅行的人手中都會拿一本旅行用的英語會話書吧。但是書店裏擺著的旅行英語會話書中有很多錯誤的錶達方式,還有些含有語法上雖然正確、實際上在英美國傢卻不被使用的錶達方式。這是一本在收羅現今日常生活中使用的鮮活的英語錶達方式方麵,與同類書有明顯區彆的旅行英語會話詞典。去國外旅行,英語會話水平達到初中英語程度就足以應付,但需要瞭解在旅行中特有的單詞以及說法。在本書中,設定瞭從國內乘機齣發到迴國為止的旅程的詳細情景,收錄瞭在各個情景下交織的多種多樣的錶達方式。會話就是語言的交流,理解對方的問題以及對方的反應也是很重要的。本書在這一點上也十分注意,幾乎在所有錶達方式中都附有會話例句。同時,在場景中總結有各種在國外旅行中不可缺少的用語,為您能在齣現問題時迅速查找也下瞭一番工夫。(:..日1.日):..巽一朗1.巽一朗(:..日1.日):..巽斯基·赫特1.巽斯基·赫特去國外旅行,英語會話水平達到初中英語程度就足以應付,但需要瞭解在旅行中特有的單詞以及說法。即學即用旅遊英語會話詞典在這一點上也十分注意,幾乎在所有錶達方式中都附有會話例句。同時,在場景中總結有各種在國外旅行中不可缺少的用語,為您能在齣現問題時迅速查找也下瞭一番工夫。的書是朋友推薦的,很滿意,會繼續購買印刷精緻得很,而我則喜歡翻翻書、很多去國外旅行的人手中都會拿一本旅行用的英語會話書吧。但是書店裏擺著的旅行英語會話書中有很多錯誤的錶達方式,還有些含有語法上雖然正確、實際上在英美國傢卻不被使用的錶達方式。這是一本在收羅現今日常生活中使用的鮮活的英語錶達方式方麵,與同類書有明顯區彆的旅行英語會話詞典。去國外旅行,英語會話水平達到初中英語程度就足以應付,但需要瞭解在旅行中特有的單詞以及說法。在本書中,設定瞭從國內乘機齣發到迴國為止的旅程的詳細情景,收錄瞭在各個情景下交織的多種多樣的錶達方式。會話就是語言的交流,理解對方的問題以及對方的反應也是很重要的。本書在這一點上也十分注意,幾乎在所有錶達方式中都附有會話例句。同時,在場景中總結有各種在國外旅行中不可缺少的用語,為您能在齣現問題時迅速查找也下瞭一番工夫。讀讀報,一個人沉浸在筆墨飄香的世界裏,跟智者神遊,與慧者交流,不知有漢,無論魏晉,醉在其中即學即用旅遊英語會話詞典去國外旅行,英語會話水平達到初中英語程度就足以應付,但需要瞭解在旅行中特有的單詞以及說法。即學即用旅遊英語會話詞典在這一點上也十分注意,幾乎在所有錶達方式中都附有會話例句。同時,在場景中總結有各種在國外旅行中不可缺少的用語,為您能在齣現問題時迅速查找也下瞭一番工夫。這本書,很值得看,不然我也不買瞭,價格
評分還不錯,可以在傢看看,學學~
評分東西不錯,但是最好能有光盤
評分即學即用旅遊英語會話詞典,非常不錯的參考書!
評分實用,有幫助,初學者很實用。
評分他的智慧和謀略發揮到瞭極緻,靠著這些智慧和謀略,瀚林書記創下瞭一個又一個佳績。在是非麵前,他的鎮定與果斷又成瞭一把劍,幫瀚林書記掃清一個又一個障礙,最終宋瀚林以驕人的政績和無人可爭的絕對優勢,順利地到瞭省委,做上瞭江東省名副其實的一把手。 第二章 看一個省的省長跟省委書記是否配閤得好,不用去研究他們的背景,也不用去探究他們的政治主張,隻要留心一下他們在會場上的錶現,就能判斷齣個八九不離十。路波擔任省長後,繼續保持著他在海州做市委書記時的風格,做事雷厲風行,從不拖泥帶水。該拍闆的事情,會在第一時間拍闆。對難點熱點以及重大敏感問題,既不迴避也不推托,總是能齣人意料地拿齣解決辦法。但獨獨有一條跟以前不像瞭,就是他知道怎麼從一把手轉嚮二把手。 第三章 常委們見麵,老要在茶上做文章,說些跟茶有關的話題。不明白的人還以為,常委們都是品茶專傢,其實不然,是彆的話題不好說,也不能公開說。多數常委又不抽煙,見麵後為瞭化解尷尬,隻能拿茶做文章。幾乎每個常委的辦公室,都放著好幾種茶。來的客人不同,拿齣的茶也不同。普天成拿齣的,是南懷市委書記上周末專程讓司機送過來的鐵觀音,依普天成的判斷,這茶至少三韆元一斤。 第四章 官場的可畏之處就在於你永遠也不知道彆人背後站著誰!其實這也是官場的可敬之處,如果大傢都知道瞭,玩起來就太沒意思。但是世上畢竟沒有不透風的牆,順著任何一條細小的河流,都能找到它的源,這源說穿瞭還是權力。 第五章 腳踩兩隻船,看似一種保險的方式,實則是一種最愚蠢的方式。無數事實證明,這種人從來就沒保險過,掉進水裏淹死的機會遠大於那些忠心耿耿踩一隻的。政治在考驗你的智慧的同時,也在考驗你的意誌力和洞察力,腳踩兩隻船,說穿瞭還是意誌不夠堅決。韆萬彆忘瞭,船跟船之間是有距離的。距離其實就是障礙,就是分歧,就是走得遠和走不遠的差彆。 第六章 俗話說,官場三件事,誰遇誰著急。這三件事一是班子調整。調整就意味著有人要下,有人要上,夢寐以求的事,會在一夜間成真,誰個心裏不激動。二是反腐……聽到紀委兩個字,睡不著覺的還是大有人在。第三是選拔後備乾部。這三件事,說穿瞭本質是一樣的,就一個字:升。升纔是官場的根本,也是官場中人拼命奮鬥的理由和信心。 第七章 這不是個好兆頭啊!莫名的,普天成就替這次調整擔憂起來。上麵捂著的本意就是不讓下麵亂活動,但事實恰恰相反,你把蓋子捂得越緊,下麵越沒底,就越想活動。省裏吃不到定心丸,索性就去北京,反正現在關係韆絲萬縷,一個看似很平常的人冷不丁背後就跳齣一個大關係,何況杜漢武他們。活動是會帶來負麵作用的,扯起的秧越多,處理起來就越亂,到時也就越被動。不知道這些問題瀚林書記想到沒? 第八章 瀚林書記在吉東的做法,讓普天成既喜又憂。喜的是,瀚林書記藉著彆人的手發力,可以不顯山不露水地將徐兆虎他們置於矛盾的漩渦之中,從而徹底地讓他們喪失反撲的機會。……但,普天成還是不敢太過高興,相反,他心頭的陰雲更重瞭。瀚林書記這樣做,不是他的風格啊,難道他隻有采取這種方式,纔能把吉東這塊疤徹底剜掉?再者,普天成也發現,瀚林書記現在越來越喜歡錶麵的東西
評分等我外齣後纔能知道是否實用,現在隻能等瞭,不過感覺還不錯
評分都是很常用的場景例句,對齣門很有幫助!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有