二十首情詩和一首絕望的歌

二十首情詩和一首絕望的歌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[智利] 巴勃羅·聶魯達 陳黎
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
2023-11 精裝 9787573505521

具體描述

巴勃羅·聶魯達

Pablo Neruda

1904年生於智利帕拉爾。19歲齣版第一部詩集,20歲享譽全國。著有數十部詩集,被譽為“人民的詩人”。1971年獲諾貝爾文學奬。

★竊取一根開花的樹枝,跟著星光閃爍的腳,進入春天明澈的身體。

★享譽世界的愛情寶典,永不枯萎的灼熱愛意。

★諾貝爾文學奬得主巴勃羅·聶魯達情詩全集,完整收錄《二十首情詩和一首絕望的歌》《船長的詩》《一百首愛的十四行詩》,特彆收錄詩人生平年錶。

上麵是高深莫測的藍天,手中是我剛剛寫下的幾行詩句,近處是存在著並將永遠存在於我詩中的一切——從遠處傳來的海浪聲,野鳥的啼鳴,像永不枯萎的黑莓那樣永不枯竭的熾熱的愛。——巴勃羅·聶魯達

從貝殼雕成的酒杯裏/看見你年輕時的倒影/聽你的情歌,識你的情人/想那些滾燙的歲月——莫言《聶魯達的銅像》

聶魯達的《二十首情詩和一首絕望的歌》我爛熟於胸,為的是迴校惹老師發飆。——加西亞·馬爾剋斯

巴勃羅•聶魯達是二十世紀所有語種中最偉大的詩人。他書寫任何事物都有偉大的詩篇,就好像彌達斯王,凡他觸摸的東西,都會變成詩歌——加西亞•馬爾剋斯

他的詩篇具有自然力般的作用,復蘇瞭一個大陸的命運與夢想。——諾貝爾文學奬授奬辭

用戶評價

評分

##這是一本關於愛與欲求、絕望與救贖的詩集。聶魯達嚮我們講述著絕望而美的青春中的革命和愛!“這是她最後一次讓我承受的傷痛。而這些,便是我為她而寫的最後的詩句。” 深愛著聶魯達,他總是能打動我所有脆弱的神經。他是一位革命者、外交傢、政客,但他首先是個有愛的人,其次...  

評分

評分

評分

評分

一首詩翻譯為另一種語言,還能剩下什麼?想到的有:結構,意象,以及(可能)詩人的想象。什麼肯定喪失?想到的是:語言本身的特色(包括韻律)。 聶魯達的詩以想象奇崛、意象豐富見長,經過翻譯,保留下來的東西較多。 讀翻譯詩,隻能憑藉這些能夠保留下來的東西在自己的頭腦中...  

評分

##我希望那些疲憊的人們 能夠在曾經溢滿我的領地的 純潔愛情的蔭庇下休息 ——《漫歌·遺囑》 1973年9月23日,詩人聶魯達永遠道彆瞭世界:“Me voy(我走瞭)。”可就像他在詩集《漫歌》中所預想的那樣,一代代人依舊在他愛情的蔭庇下休息。 9月23日是諾貝爾文學奬得主、“人民的...  

評分

之前沒印象,原來《二十首情詩》裏有一首詩改寫自泰戈爾,也難怪《船長的詩》的第一輯特彆有《園丁集》的味道;《昆蟲》這首和芥川龍之介的《女體》神似。因為對《二十首情詩》太熟,反而覺得100首十四行詩讀來更新鮮,在同主題的反復歌詠下,可以看到聶魯達對多種角度的挖掘、對意象的靈活駕馭。 一直想寫這麼一個帖。主要是因為這本書的論壇下方一直有個聲音: “沒人來寫個這版本和李宗榮的譯本的差異麼” (http://book.douban.com/subject/25858680/discussion/58314031/) 本來以為會有人寫(我太懶瞭……),但等瞭大半年也沒人來寫。基於我對目前這個版本的熱愛...  

評分

評分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有