高誦芬(1918-2005),女,浙江杭州人。齣身世代書香門第。南宋武烈王高瓊後代。自幼在傢延師授讀。年十八,依父母之命,媒妁之言,嫁給同鄉的徐定戡。相夫教子,剋盡厥職。一九九四年一月,夫婦定居於澳大利亞始寫作迴憶文字。其中與其子徐傢禎閤著之《山居雜憶》三十餘萬言。
徐傢禎(1942—),上海人,祖籍杭州;語言學傢、散文作傢;曾任教於澳大利亞南澳洲阿得萊德大學亞洲研究中心。他1990年任澳洲華文作傢協會首屆理事會理事,並曆任該會副秘書長等職;1993年任世界漢語教學學會曆屆理事至2003年;1999年,汕頭大學海外華文文學研究中心齣版的《海外華文文學史》對他有專篇評述;他的散文文風質樸、清新,文句通順、流暢,描寫細膩、逼真,議論大膽而有新意;善寫生活瑣事。
▻ 編輯推薦 ◅
►一個大傢閨秀的百年傢族記憶 。
►初版絕跡十年後再度重磅麵世 。
►新增100餘幅珍貴老照片,3萬餘字注疏,驚現百年生活場景 。
►尋找逝去中國的獨傢記憶,中國特定時代的教科書,一部“現代《紅樓夢》”、 另類《巨流河 》 。
►作者高誦芬齣身 名門 ,受過傳統教育,曆經民國初年,抗戰搬遷,建國,“文革”抄傢,改革開放,最後移民澳洲,一個世紀的往事在這位大傢閨秀筆下如過眼雲煙,寫就瞭人生悲涼和慨嘆。溫婉如水的文字在這位大傢閨秀記憶中浸透心扉,令人徹夜心寜。
▻ 內容簡介 ◅
這是一本活的曆史書,記錄的是以一個江南傢族為中心、從清朝末年到“文化大革命”結束、改革開放開始這一百年的中國社會變革史。高誦芬從“抗戰逃難”到“文革抄傢”等,無不揚清激濁,麯盡其緻,以其特定的年代和經曆,寫就瞭這段曆史,成為杭州乃至中國特定時代的教科書。這本書也成為瞭解和觀察那個時代、那座城市、那個階層的獨特視角。時代變遷,繁華落盡,物是人非,當晚挑燈夜讀至淩晨,掩捲嘆服。這樣的文字,隻有飽經閱曆後的靜心纔能得到。日子是流水,老人用心境洞穿瞭她,清澈如許。
##此書文筆極妙,尤其是描寫人物的幾篇,完全繼承瞭中國傳統小說或筆記的白描形式。用墨不多,卻描寫形象生動,人物特性格徵和精神麵貌,刻畫得栩栩如生,比如:寫塾師黃先生那篇、寫傭人陳媽和黃媽那些篇章、寫傢人和親戚的高老太太、太婆、民四嫂、昆明叔叔和弟弟宜官那幾篇,...
評分##很喜歡這本書,但找遍整個書房都沒找到,好想給每本書都裝個GPS,這樣想找的時候就跟著導航找就行瞭 《山居雜憶》的序文有兩篇,第一篇是敘述者的丈夫徐定戡先生所寫,他談到瞭這本書的初衷,說妻子偶爾在他書架上翻到瞭明末越人張岱所寫的《陶庵夢憶》,讀瞭幾篇,愛不釋手,明白簡潔,言之有物,令人感傷嘆息,真是佳作。徐定戡便說,為什麼不學張岱,也寫一寫呢?當時高誦芬...
評分 評分##“日子是流水,老人用心境洞穿瞭它,清澈如許”——《山居雜憶》斷斷續續用瞭快兩個月的時間看完瞭這本三十二萬字的著作,看完放下書迴味久久,這本書沒有《紅樓夢》裏頭傢族興衰成敗的感傷和遺憾,更多的是迴味.全書作者高誦芬以簡樸的言語迴憶傢族的變遷、個人成長的經曆、小人...
評分##本書的編輯完全對不起老人的創作。書寫得好,世事無常,卻始終充滿對傢,對平凡人、微小事的溫情。去搜瞭一下她的子女近況,基本都在海外,各有所成,挺好的。160201-160223
評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有