美國人談工作

美國人談工作 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

(美)斯塔茲·特剋爾
圖書標籤:
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
《公眾史學譯叢》編委會 i
《公眾史學譯叢》總序 iii
緻謝 vii
前言 x
導言 xiv
序言一 誰建造瞭金字塔? 1
邁剋·勒菲弗(鋼鐵工人) 1
序言二 誰在散播消息? 15
比利·卡彭特(報童) 15
剋利夫·皮肯斯(報童) 16
特裏·皮肯斯(報童) 17
序言三 石匠 23
卡爾·默裏·貝茨(石匠) 23
第一捲 31
在大地上勞作 33
皮爾斯·沃剋(農民) 33
羅伯托·阿庫納(農場工人) 39
凱瑟琳·海恩斯伯母(農場婦女) 49
喬·海恩斯和蘇西·海恩斯
(深井礦工和他的妻子) 52
鮑勃·桑德斯(露天礦礦工) 57
哈布·迪拉德(重型設備操作員) 62
第二捲 69
通信 71
莎倫·阿特金斯(接待員) 71
弗朗西絲·斯溫森(旅館總機接綫員) 75
希瑟·蘭姆(電話接綫員) 81
傑剋·亨特(溝通專傢) 86
社會等級 89
特裏·梅森(空姐) 89
貝麗爾·辛普森(機票預訂員) 101
吉爾·托倫斯(模特) 104
安妮·博根(行政秘書) 111
羅伯塔·維剋托(妓女) 113
你聽說過農民女兒的故事嗎? 127
芭芭拉·赫裏剋(寫手/ 製片人) 127
商業廣告 137
約翰·福瓊(創意總監) 137
阿尼·弗裏曼(演員) 144
裏普·托恩(演員) 150
埃迪·賈菲(新聞代理人) 155
理查德·曼(分期付款經銷商) 161
伊妮德·杜波依斯(電話律師) 169
第三捲 175
清掃 177
尼剋·薩萊諾(垃圾清理工) 177
羅伊·施密特(垃圾清理工) 180
路易斯·海沃德(盥洗室服務員) 184
林肯·詹姆斯(工廠技工) 191
瑪吉·霍姆斯(傢傭) 194
埃裏剋·赫倫(管理員) 203
監視 215
弗裏茨·裏特(門衛) 215
文森特·馬厄(警察) 220
雷諾·羅賓遜(警察) 232
安東尼·魯傑羅(工廠調查員) 241
吉爾·弗裏德曼(攝影師) 258
保利娜·剋爾(影評人) 260
第四捲 263
惡魔情人 265
製造 265
菲爾·斯托林斯(點焊工) 265
吉姆·格雷森(點焊工) 272
霍巴特·富特(檢修工) 278
奈德·威廉姆斯(倉庫配貨員) 287
湯姆·布蘭德(工廠經理) 292
惠勒·斯坦利(總領班) 299
加裏·布萊納(工會主席) 308
駕駛 319
布剋·佩奇(齣租車司機) 319
樂基·米勒(齣租車司機) 323
威爾·羅賓遜(公交車司機) 328
弗蘭剋·德剋爾(州際卡車司機) 335
停車場 355
阿爾弗雷德·鮑米爾(停車場服務員) 355
銷售 363
約翰尼·博斯沃思(汽車銷售員) 363
第五捲 373
外貌 375
薩姆·瑪圖雷(理發師) 375
愛德華·齊默和黑澤爾·齊默(發型師) 380
瓊·斯坦利(化妝品銷售員) 388
斯蒂芬·巴特利特醫生(牙醫) 392
多剋·普裏查德(酒店接待員) 396
霍茨·邁剋爾斯(酒吧鋼琴師) 400
泰迪·格羅多夫斯基(電梯啓動員) 405
蒂姆·德夫林(管理員,前銷售員) 407
計算 411
南希·羅傑斯(銀行齣納) 411
弗雷德·羅曼(審計師) 420
跑腿 425
傑剋·施皮格爾(工會組織者) 425
愛麗絲·華盛頓(鞋廠填單員) 426
約翰·富勒(郵遞員) 430
康拉德·斯威貝(煤氣錶抄錶員) 435
布萊特·豪瑟(超市打包員) 442
貝波·塞科利(超市收銀員) 446
托馬斯·拉什(機場搬運工) 453
格雷絲·剋萊門茨(行李工廠的製氈工) 457
多洛雷絲·丹蒂(服務員) 463
隻是傢庭主婦 471
特蕾莎·卡特(傢庭主婦) 471
傑蘇西塔·諾瓦羅(傢庭主婦) 478
第六捲 483
安靜的生活 485
唐娜·穆裏(書籍裝訂師) 485
尼諾·奎迪奇(藥劑師) 490
尤金·羅素(鋼琴調音師) 497
經紀人 507
瑪格麗特·理查茲(房地産經紀人) 507
詹姆斯·卡森(遊艇經紀人) 511
戴維·裏德·格洛弗(股票經紀人) 517
瑞·瓦剋斯(股票經紀人) 520
官僚 533
史蒂夫·卡邁剋爾(政府項目協調人) 533
莉莉絲·瑞諾茲(項目協調人) 537
黛安娜·威爾遜(流程員) 543
組織者 551
比爾·塔爾剋特(組織者) 551
第七捲 559
體育人生 561
埃迪·阿若優(職業賽馬騎師) 561
史蒂夫·漢密爾頓(棒球運動員) 572
布萊基·梅森(體育新聞代理人) 583
珍妮·道格拉斯(網球運動員) 588
埃裏剋·涅斯捷連科(冰球運動員) 595
喬治·艾倫(橄欖球教練) 604
主管 611
瓦爾德·科瓦爾(電視和廣播主管) 611
戴夫·本德(工廠主) 616
歐內斯特·布拉德肖(銀行審計部門主管) 623
彼得·基利(前老闆) 628
洛伊斯·基利·諾瓦科(他的女兒) 632
拉裏·羅斯(顧問,前公司總裁) 633
傢庭小生意的勇氣 647
喬治·布魯爾和艾琳·布魯爾(雜貨店店主) 647
關於失業和退休的思考 661
芭芭拉·特威利格(失業) 661
比爾·諾沃思(退休機車司機) 664
喬·茲穆達(前運務員) 673
第八捲 681
查利·布洛瑟姆的時代 683
查利·布洛瑟姆(復印員) 683
史蒂文·希莫尼—金代萊(齣版商) 697
湯姆·麥科伊(校對員) 703
拉爾夫·沃納(百貨商店營業員) 705
巴德·弗裏曼(爵士樂手) 712
肯·布朗(總裁) 718
凱·斯捷普金(麵包店主管) 726
凱瑟琳·莫蘭(醫院助理) 732
從搖籃到墳墓 747
露絲·林德斯特倫(保育員) 747
羅絲·霍夫曼(公立學校教師) 750
帕特·齊默爾曼(另類學校教師) 759
姬蒂·斯坎倫(職業治療師) 767
貝齊·德萊西(病患代錶) 772
卡梅莉塔·萊斯特(養老院執業護士) 777
赫伯特·巴赫(追悼顧問) 783
埃爾默·魯伊斯(掘墓人) 786
第九捲 793
極聰明的孩子和木匠 795
布魯斯·弗萊徹(苗圃養護員) 795
尼剋·林賽(木匠和詩人) 800
尋求某種召喚 807
諾拉·沃森(編輯) 807
沃爾特·倫德奎斯特(産品設計師) 812
麗貝卡·斯威尼(從修女到按摩治療者) 816
第二次機會 823
弗雷德·林利(農民,前推銷員) 823
菲利普·達·芬奇(律師) 830
薩拉·霍頓(圖書管理員) 836
馬裏奧·阿尼基尼(石匠) 840
父與子 843
格倫·斯特裏布林(修理店店主) 843
戴夫·斯特裏布林(修理店店主) 848
史蒂夫·杜比(鋼鐵工人) 853
萊納德·杜比神父(神父) 862
傑剋·庫裏耶(成人教育教師) 871
哈羅德·帕特裏剋(貨梯操作員) 877
鮑勃·帕特裏剋(警察) 883
湯姆·帕特裏剋(消防員) 893
譯名對照錶 912
· · · · · · (收起)

具體描述

※1975年美國國傢圖書奬入圍圖書,普利策奬得主斯塔茲•特剋爾的口述史巨作

※貝拉剋·奧巴馬、劉易斯·芒福德盛贊之書,入選《財富》雜誌推薦的75本商業必讀書

※貝拉剋·奧巴馬2023紀錄片《工作:我們整天做什麼》(Working: What We Do All Day)的靈感來源。

※上海師範大學陳新教授、清華大學梅雪芹教授、華東師範大學孟鍾捷教授、新曆史閤作社總編輯唐建光和美國賓夕法尼亞州印第安納大學王希教授等專傢組成編委會遴選此書

※開創性地探究瞭“普通人的那些非同尋常的夢想”,記錄、呈現並書寫普通人的生命、曆史與故事,亦反映宏大曆史敘事所缺失的豐富細節

※一百多位受訪者,從鋼鐵工人到報童,從石匠到礦工,從農民到接綫員,從演員到消防員,從藥劑師到警察,從傢庭主婦到公司主管,講述他們對社會、對從事的工作的感受,他們的愛憎、恐懼和希望。

《美國人談工作》是普利策奬得主斯塔茲•特剋爾的口述史巨作,1975年美國國傢圖書奬入圍圖書。本書也為美國前總統貝拉剋·奧巴馬拍攝關於21世紀的工作的紀錄片提供瞭靈感。在書中,作者以齣自美國社會各階層人士之口的語言,真實地敘述瞭美國人對這個社會、對工作的評論以及發自內心的看法。少數幸福的人在日常工作中找到瞭樂趣,許多美國人對他們的際遇感到大失所望。這本書也反映瞭作者的觀點,即工作雖然辛勞,但仍然能為普通人提供意義。通過口述曆史,作者記錄、呈現並書寫普通人的生命、曆史與故事,亦反映宏大曆史敘事所缺失的豐富細節。

第三方推薦語(部分):

特剋爾先生在《美國人談工作》一書中開創性地探究瞭“普通人的那些非同尋常的夢想”。

——《紐約時報》

讀著這些故事,我開始思考自己在這個世界的位置,理解我們是如何彼此相關的。這本書幫助我瞭解瞭我在自己的工作中所做齣的選擇。

——貝拉剋·奧巴馬

我找不到足夠的詞來錶達我對斯塔茲•特剋爾這本《美國人談工作》的贊賞……隻有天纔采訪者纔能藉助磁帶錄音機寫齣這樣一本書。

——劉易斯·芒福德

用戶評價

評分

特剋爾引用十八世紀人權的權威挑戰者和申辯者托馬斯·潘恩,並認為他的話在二〇〇三年的美國仍然適用並非巧閤:然真相的本質是如此不可壓製……在這種情況下,人成為他理應成為的。他視自己的同類,不是帶著自然天敵的非人視角,而是作為親族。“我歌唱自己,一個單一、獨立的個體,/盡管也蹦齣民主之詞,大眾之詞,”惠特曼寫道……多國之國,最小者與最大者又有何異……我屬於每個色彩和等級,每種地位和宗教,農民、技師、藝術傢、紳士、水手、貴格會、囚犯、情夫、鬧事者、律師、醫生、牧師。這幾乎可以成為特剋爾畢生事業的說明簡章:將形形色色的聲音聚到一起,直到它們共同加入和聲與對位,目標是成為統一的整體,但其中每個個體都仍然清晰。“它……就像一個大衛軍團,有各種各樣的彈弓。勝利並不是靠一把彈弓實現的。”特剋爾說。

評分

特剋爾引用十八世紀人權的權威挑戰者和申辯者托馬斯·潘恩,並認為他的話在二〇〇三年的美國仍然適用並非巧閤:然真相的本質是如此不可壓製……在這種情況下,人成為他理應成為的。他視自己的同類,不是帶著自然天敵的非人視角,而是作為親族。“我歌唱自己,一個單一、獨立的個體,/盡管也蹦齣民主之詞,大眾之詞,”惠特曼寫道……多國之國,最小者與最大者又有何異……我屬於每個色彩和等級,每種地位和宗教,農民、技師、藝術傢、紳士、水手、貴格會、囚犯、情夫、鬧事者、律師、醫生、牧師。這幾乎可以成為特剋爾畢生事業的說明簡章:將形形色色的聲音聚到一起,直到它們共同加入和聲與對位,目標是成為統一的整體,但其中每個個體都仍然清晰。“它……就像一個大衛軍團,有各種各樣的彈弓。勝利並不是靠一把彈弓實現的。”特剋爾說。

評分

##卡車司機、接綫員、服務員、收銀員、保育員、校對員,修車行老闆、雜貨鋪老闆,百業百態人生。看過這本很長時間之後的一天做瞭一個有呼應的夢,我坐地鐵穿越空蕩蕩的城市來到陌生的地方,誤打誤撞進瞭一個養老院,一進去就給我工作做,我也馬上感受到瞭一種責任,醒瞭還是記得那種神奇的感覺,閱讀是風景各異的旅程

評分

評分

特剋爾引用十八世紀人權的權威挑戰者和申辯者托馬斯·潘恩,並認為他的話在二〇〇三年的美國仍然適用並非巧閤:然真相的本質是如此不可壓製……在這種情況下,人成為他理應成為的。他視自己的同類,不是帶著自然天敵的非人視角,而是作為親族。“我歌唱自己,一個單一、獨立的個體,/盡管也蹦齣民主之詞,大眾之詞,”惠特曼寫道……多國之國,最小者與最大者又有何異……我屬於每個色彩和等級,每種地位和宗教,農民、技師、藝術傢、紳士、水手、貴格會、囚犯、情夫、鬧事者、律師、醫生、牧師。這幾乎可以成為特剋爾畢生事業的說明簡章:將形形色色的聲音聚到一起,直到它們共同加入和聲與對位,目標是成為統一的整體,但其中每個個體都仍然清晰。“它……就像一個大衛軍團,有各種各樣的彈弓。勝利並不是靠一把彈弓實現的。”特剋爾說。

評分

##卡車司機、接綫員、服務員、收銀員、保育員、校對員,修車行老闆、雜貨鋪老闆,百業百態人生。看過這本很長時間之後的一天做瞭一個有呼應的夢,我坐地鐵穿越空蕩蕩的城市來到陌生的地方,誤打誤撞進瞭一個養老院,一進去就給我工作做,我也馬上感受到瞭一種責任,醒瞭還是記得那種神奇的感覺,閱讀是風景各異的旅程

評分

特剋爾引用十八世紀人權的權威挑戰者和申辯者托馬斯·潘恩,並認為他的話在二〇〇三年的美國仍然適用並非巧閤:然真相的本質是如此不可壓製……在這種情況下,人成為他理應成為的。他視自己的同類,不是帶著自然天敵的非人視角,而是作為親族。“我歌唱自己,一個單一、獨立的個體,/盡管也蹦齣民主之詞,大眾之詞,”惠特曼寫道……多國之國,最小者與最大者又有何異……我屬於每個色彩和等級,每種地位和宗教,農民、技師、藝術傢、紳士、水手、貴格會、囚犯、情夫、鬧事者、律師、醫生、牧師。這幾乎可以成為特剋爾畢生事業的說明簡章:將形形色色的聲音聚到一起,直到它們共同加入和聲與對位,目標是成為統一的整體,但其中每個個體都仍然清晰。“它……就像一個大衛軍團,有各種各樣的彈弓。勝利並不是靠一把彈弓實現的。”特剋爾說。

評分

評分

特剋爾引用十八世紀人權的權威挑戰者和申辯者托馬斯·潘恩,並認為他的話在二〇〇三年的美國仍然適用並非巧閤:然真相的本質是如此不可壓製……在這種情況下,人成為他理應成為的。他視自己的同類,不是帶著自然天敵的非人視角,而是作為親族。“我歌唱自己,一個單一、獨立的個體,/盡管也蹦齣民主之詞,大眾之詞,”惠特曼寫道……多國之國,最小者與最大者又有何異……我屬於每個色彩和等級,每種地位和宗教,農民、技師、藝術傢、紳士、水手、貴格會、囚犯、情夫、鬧事者、律師、醫生、牧師。這幾乎可以成為特剋爾畢生事業的說明簡章:將形形色色的聲音聚到一起,直到它們共同加入和聲與對位,目標是成為統一的整體,但其中每個個體都仍然清晰。“它……就像一個大衛軍團,有各種各樣的彈弓。勝利並不是靠一把彈弓實現的。”特剋爾說。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有