巴黎评论·作家访谈7

巴黎评论·作家访谈7 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

美国《巴黎评论》编辑部 编
图书标签:
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
阿尔贝托·莫拉维亚(1954) 唐江/译
乔治·西默农(1955) 陈焱/译
弗兰克·奥康纳(1957) 路旦俊/译
罗伯特·洛威尔(1961) 程佳/译
威廉·S.巴勒斯(1965) 小水/译
约翰·契弗(1976) 杨向荣/译
唐纳德·巴塞尔姆(1981) 杨凌峰/译
约瑟夫·布罗茨基(1982) 李以亮/译
欧仁·尤奈斯库(1984) 朱艳亮/译
艾丽斯·默多克(1990) 丁骏/译
克洛德·西蒙(1992) 朱艳亮/译
纳吉布·马哈福兹(1992) 唐江/译
乔治·斯坦纳(1995) 李小均/译
塔哈尔·本·杰伦(1999) 马宁/译
朱利安·巴恩斯(2000) 苗炜/译
赫塔·米勒(2014) 杨振同/译
· · · · · · (收起)

具体描述

★《巴黎评论》常规数字编号系列最新一辑,收录以下16位作家的长篇访谈:阿尔贝托•莫拉维亚、乔治•西默农、弗兰克•奥康纳、罗伯特•洛威尔、威廉•S.巴勒斯、约翰•契弗、唐纳德•巴塞尔姆、约瑟夫•布罗茨基、欧仁•尤奈斯库、艾丽斯•默多克、克劳德•西蒙、纳吉布•马哈福兹、 乔治•斯坦纳、塔哈尔•本•杰伦、朱利安•巴恩斯、赫塔•米勒。

★14位知名译者:唐江、路旦俊、杨向荣、杨凌峰、丁骏、苗炜等14位知名译者联袂翻译。

★14幅珍贵手稿:独家收录14幅珍贵作家手稿图,带你重返文学杰作的诞生现场。

用户评价

评分

##《巴黎评论》对我来说,既是一个索引,又是一个注释,建立在对作品熟知基础上的对谈,真的能让作家放下戒备,聊得深入。谁不想all in《巴黎评论》呢?

评分

##乔治·斯坦纳可以单开一本了

评分

##最喜欢斯坦纳那篇,篇幅最长,谈的内容也最丰富。“你我这样的人,作用到底是什么?我们是引水鱼,这些奇怪的小东西,游在真正的大家伙——大鲨鱼或大鲸鱼——前面,对人们发出警告:“大家伙来了。”有一次我到非洲,在一个野生动物保护区,真的看到像画眉一样的犀牛鸟,停在犀牛的背上,疯狂地尖叫,提醒人们犀牛来了。”

评分

##这一辑中喜欢的好作家不少,大部分都很有料,乔治·斯坦纳、布罗茨基、约翰·契弗、克洛德·西蒙、朱利安·巴恩斯、唐纳德·巴塞尔姆最爱这几篇

评分

##乔治·斯坦纳可以单开一本了

评分

##又有更新,很是期待。

评分

(1)记者真能问,作家好能答。访谈是一种微妙的互动关系,记者进攻,作家防御。但一旦达成信任关系,作家心房敞开,好看的内容就多了。感受到记者对自己的熟稔与尊重,是作家愿意谈的重要诱因。当然,还有整体社会环境是可以让你放开说的前提条件。(2)最喜欢的是布罗茨基那一篇,哪怕在日常的对话中,他那诗人的语言如阳光照耀下的河底金沙,让人目眩。呢喃的语气中,苏联经历带来的怅恨和悲伤如影随形。

评分

##读巴黎评论访谈,最快乐的地方就在于收获一些惊喜。这本里的意外之喜:弗兰克·奥康纳(好有智慧),巴塞尔姆,还有巴恩斯。最先读的是赫塔·米勒和布罗茨基,像老朋友叙旧那样感伤……布罗茨基也喝速溶咖啡!「他目送我出门,并伴随他最喜欢的一语:“吻你!”」

评分

##《巴黎评论》对我来说,既是一个索引,又是一个注释,建立在对作品熟知基础上的对谈,真的能让作家放下戒备,聊得深入。谁不想all in《巴黎评论》呢?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有