歡樂的葬禮

歡樂的葬禮 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[俄羅斯]柳德米拉·烏利茨卡婭
圖書標籤:
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

※內容簡介

俄羅斯當代著名作傢柳德米拉·烏利茨卡婭的中篇小說《歡樂的葬禮》是作傢發錶於1997年的作品,該書入圍瞭俄羅斯文學布剋奬,被翻譯成數種語言,受到廣泛好評。

小說的故事背景發生在1991年8月,在紐約一間悶熱的公寓裏,一群俄羅斯猶太移民聚集在一位名叫阿利剋的藝術傢的臨終床榻前。阿利剋是一個魅力四射的人物,人們(尤其是那些正在輪流照顧他的女人)都很喜歡他。烏利茨卡婭細膩地描繪瞭他們對這位垂死之人的復雜情感,以及他們那些不斷被一些爭論打斷的關於俄羅斯生活的迴憶。同時,烏利茨卡婭在小說中也設置瞭一些有趣的問題:阿利剋最愛的是誰?他在臨死前是應該像他那酗酒的妻子尼娜迫切希望的那樣去接受東正教洗禮,還是應該由一位拉比來使他重新接受齣生時的猶太教信仰?而此刻,莫斯科的政變對這些移民者而言又意味著什麼呢?

※編輯推薦

在柳德米拉·烏利茨卡婭的創作中,《歡樂的葬禮》的題材獨樹一幟,它書寫瞭俄羅斯猶太移民在紐約的生存境遇,通過聚焦藝術傢阿利剋臨終的一刻,穿插各式人物經曆與記憶的碎片,編織齣移民者復雜的思想與彼此羈絆的情感世界。他們古怪迷人、生活失意,矛盾重重地迴望故土與往事,使個體命運與民族曆史互為映照,流露彆樣的鄉愁。烏利茨卡婭在故事辛酸、迷惘、痛苦的主題中注入瞭明亮、詼諧與抒情詩的品質,探索瞭生命深層調和與交流的情形。《歡樂的葬禮》是悲憫的挽歌,也是嚮愛、藝術與生活的緻敬之作。

※外媒評論

“一本巧妙又帶刺的書,有伊薩剋·巴彆爾和艾薩剋·辛格的迴音,或許還有一點薩繆爾·貝剋特的影子。”——《紐約時報》

用戶評價

評分

##今年外國文學閱讀的一大驚喜是柳德米拉•烏利茨卡婭,很特彆。《歡樂的葬禮》圍繞藝術傢臨終時刻的愛與迴憶,記錄瞭一場難忘且獨特的葬禮。在他的葬禮上,朋友們都在哭泣、哀悼,而這位已然離開的人通過錄音帶裏的聲音和大傢互動: “我隻求你們一件事,彆他媽掉眼淚,行嗎?一切都很好,就像它應該的那樣!” “你們這些人是怎麼瞭?彆哭,我說瞭!把酒喝起來!乾杯!” “喝起來!那樣就會好多啦!” “你們都喝起來瞭嗎?我希望你們每個人都喝起來,一定要一醉方休!彆再擺齣那副傷心的麵孔,為什麼不跳舞呢?” “我希望這能是一個充滿快樂的聚會。就這樣,其他去他媽的。” …… 很遙遠又很熟悉的一幕。

評分

##做為一名“葬禮”愛好者,《歡樂的葬禮》光看書名就足以吸引我。天津人歡樂的葬禮,我見過不少,但這本書的歡樂葬禮,其實並沒有齣現。

評分

##挺無聊的......

評分

##“大傢都坐在這間屋子裏,這些齣生在俄羅斯的人,雖天賦、教育、品性各有不同,卻僅僅因為離開俄羅斯這一個舉動而聯結在一起。他們大多數都是閤法移民,有些人是滯留不歸者,最大膽的是越過國境綫逃跑過來的。然而,無論他們現在的移民生活過得如何,所持的觀點多麼迥異,都擁有這樣一個共同點:他們都跨越瞭過境,跨越瞭這條坎坷的生命綫,在新的土地上扯斷舊時的根基,代之以新的色彩、新的氣味和新的結構。”一邊是心心念念卻迴不去的俄羅斯,一邊是努力融入卻始終有隔閡的美國。每個人都在掙紮。

評分

##移民故事,齣乎意料豐富,每一個個體對於故鄉、對於現居地的截然不同又在某種程度上微妙共通且相互影響的情感情緒、每一個個體之間的情感情緒都描寫得很細膩,感情糾葛相關內容雖俗但放在如是人心繚亂背景下竟然也顯得閤理,至少可以忍受…

評分

##一個烏托邦理想的雙重結束。

評分

##俄羅斯人在紐約

評分

##"但是阿利剋說瞭,要是真的安定下來,這個國傢也就不是原來的那個國傢瞭。"

評分

##挺無聊的......

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有