《当鸟儿带来太阳》是加拿大作家阿利斯泰尔·麦克劳德于1986年出版的短篇小说集,主要人物仍然是布雷顿海角那些与自己注定的命运抗争的男男女女。这七个如挽歌般哀伤的故事,有的充满不详的宿命论的味道,有的如哥特小说一般浓厚郁烈。
《冬天的狗》中,叙述者的祖先救下一只濒死的狗,多年之后却被其后代意外咬死,这只灰色的死亡之犬成了家人预知亲属死亡的一种凶兆,但也成为家族记忆中*坚固的一环;《幻象》一篇中,父亲和叔叔去纽芬兰岛拜访陌生的外祖父外祖母,无意中撞见他们有灵视能力的外祖父不幸的爱情传说。多年后,在诺曼底战役中身处险境的父亲突然被他真正的外祖母庇护,而他一生的悲剧也即将拉开序幕;《夏日将尽》中,世代从事矿工的男人已经将危险和孤独刻入他的身体和性情;《来年春天》中,沉迷于牛种改良的“我”在经历一整年的辛劳和期望之后,对自然的欲望法则有了朦胧的认知……
荒凉岛屿上与艰辛为伴的矿工、渔民、农民,他们的失落和痛苦源于他们知道自己是族人中最后为那种营生奔波的人,他们的后代尽管充满留恋,但仍会义无反顾离开,加入那遥远未知的世界。但高地祖先炽热的幽灵、一代代人深藏的秘密,却经由传说、记忆、盖尔语歌谣的传递,带着海风的苦涩,抵达当下。
##最喜欢同名的《当鸟儿带来太阳》,还有《幻象》,可能是命运感的作用吧。 阿利斯泰尔麦克劳德的文字有种坦诚的痛苦在内,字符的空隙间伫立着一位黎明前的、背光的沉默的人。 我很喜欢他笔下的土地和海洋,以及那些粗犷遥远又悲伤绵长的歌谣。他把所有紧张刺激的情节都叙述得从容不迫,有种紧触地面的气度。 《当鸟》和《血色馈赠》几乎是顺着同一条线索写就,像一头牛沿着干草铺成的道路行走出的弯曲线条,或是矿层中由凿子和炸药开通的扭曲的地道。 不过读完总有些郁结。我目前还没办法找出原因,比如为什么明明是深刻的地方,我却在严肃中读出了一丝幼稚和不解:硬汉为什么还非要求『硬』。一味趋向死亡和痛苦的热诚已经接近虚伪—— 我不想说是自己看不懂,所以选择怀疑作者,希望无可厚非。
评分##7分 非常幸运地发现自己居然是第一个评论的。总体而言,依旧是布雷顿海角的一系列故事,不再是陈以侃翻译,译笔却依旧晓畅,没有翻译文学的隔阂感。小说整体的阅读感受不如《海风中失落的血色馈赠》,很多篇目力量感不足,情节上略微重复的点比较多,一口气读下来略微有些疲惫。比较戳中我的是第一篇《万物皆有定时》。
评分##就 完全没有读《海风》时的感觉是怎么回事?
评分##就 完全没有读《海风》时的感觉是怎么回事?
评分##麦克劳德第二本短篇集。翻译比较接近麦克劳德的语言质地。麦克劳德一如既往地从本地汲取并提炼经验,语调稳定。没有读第一本《海风中失落的血之馈赠》时的新鲜感了。不过,略显单调,小说里的经验、对世界的理解的广度深度让位给了抒情的雕琢。
评分##每则短篇,都像是叙述者的故事。一大清早的雪后,屋外留下了新鲜脚印,孩子的、鸟雀的,或是一截断枝的,趁着未消失前留存下来。不论深信它存在与否,其实都曾真切发生过。一粒种、一滴精传递下去,上一代存在与否?此岸的已渡者深信不疑。等那鸟儿衔着太阳而来,你的眼眸也只能盛下这两样——两两交接所带来的故事一代代传递下去,直至语言剩余无几,直至语言消失殆尽。我们的此岸是幸运且欢乐的,那么多故事被鸟儿衔来,难道不是吗?
评分##在书店意外发现的麦克劳顿,试读了第一个故事,果断收入囊中。还是那个布雷顿角啊,还是那阵海风吹来的海盐的味道啊,熟悉的感觉又回来了。自从去年发现这个加拿大宝藏作家,读了那本《海风中失落的血色馈赠》,就像闻到了加拿大那个海角的味道一样,记忆犹新。可他一生只出过三本书,一本长篇小说,两本短篇小说集。这本读来整体感觉和上一本《海风》差不多,也许没有第一次读到他的作品时那么惊艳,可这里面好几个故事还是让我为之心动。那只带着命运感的雪地里的狗,那个父母消失的雪夜,那个外祖父的传奇的不幸的爱情故事.....同样的布雷顿角,同一个灰色朦胧的荒凉岛屿,同样与艰辛为伴的矿工和渔民,同样的亲情羁绊,盖尔语歌谣的传递,同样的苦涩海风和高地祖先炽热的幽灵...读完整本还意犹未尽,于是找来了那本唯一的长篇小说...
评分##在书店意外发现的麦克劳顿,试读了第一个故事,果断收入囊中。还是那个布雷顿角啊,还是那阵海风吹来的海盐的味道啊,熟悉的感觉又回来了。自从去年发现这个加拿大宝藏作家,读了那本《海风中失落的血色馈赠》,就像闻到了加拿大那个海角的味道一样,记忆犹新。可他一生只出过三本书,一本长篇小说,两本短篇小说集。这本读来整体感觉和上一本《海风》差不多,也许没有第一次读到他的作品时那么惊艳,可这里面好几个故事还是让我为之心动。那只带着命运感的雪地里的狗,那个父母消失的雪夜,那个外祖父的传奇的不幸的爱情故事.....同样的布雷顿角,同一个灰色朦胧的荒凉岛屿,同样与艰辛为伴的矿工和渔民,同样的亲情羁绊,盖尔语歌谣的传递,同样的苦涩海风和高地祖先炽热的幽灵...读完整本还意犹未尽,于是找来了那本唯一的长篇小说...
评分##最喜欢同名的《当鸟儿带来太阳》,还有《幻象》,可能是命运感的作用吧。 阿利斯泰尔麦克劳德的文字有种坦诚的痛苦在内,字符的空隙间伫立着一位黎明前的、背光的沉默的人。 我很喜欢他笔下的土地和海洋,以及那些粗犷遥远又悲伤绵长的歌谣。他把所有紧张刺激的情节都叙述得从容不迫,有种紧触地面的气度。 《当鸟》和《血色馈赠》几乎是顺着同一条线索写就,像一头牛沿着干草铺成的道路行走出的弯曲线条,或是矿层中由凿子和炸药开通的扭曲的地道。 不过读完总有些郁结。我目前还没办法找出原因,比如为什么明明是深刻的地方,我却在严肃中读出了一丝幼稚和不解:硬汉为什么还非要求『硬』。一味趋向死亡和痛苦的热诚已经接近虚伪—— 我不想说是自己看不懂,所以选择怀疑作者,希望无可厚非。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有