18件传世艺术名作+17位美国当代小说大师的短篇故事=一场颠覆想象的叙事之旅
当代美国硬汉派侦探小说大师劳伦斯·布洛克联合包括乔伊斯·卡罗尔·欧茨、迈克尔·康奈利、杰弗里·迪弗等16位美国当代小说大师,以梵高、高更、 葛饰北斋、达利、马格利特、米开朗基罗的艺术作品为灵感,创作了17篇悬念迭起又扣人心弦的小说佳作。
劳伦斯·布洛克以米开朗基罗的《大卫》为灵感,
讲述了一个以爱为名的惊悚故事:
一个男人爱上了一个如“大卫”般俊美的少年,抛弃妻子和他生活在一起。
后来他残忍地切割了“大卫”的肉身,竟然是因为……
大卫·莫雷尔以《两棵丝柏树》为灵感,
探寻了梵高画作背后的焦虑与疯狂:
为了找出那些扭曲的线条中隐藏的谜底,
艺术家亲身前往梵高曾历经精神崩溃,直至疯狂的地方,
找出真相的他得到了和梵高一样的结局……
打开这本书,体验更多艺术名作与悬疑故事之间奇妙的化学反应。
##从17件艺术品生发的17个犯罪故事,虽然水平可能参差不齐,但各自想法奇妙,非常有意思,让我重寻读虚构的乐趣,对我想写的故事也很有启发。还没看完就下单了霍普作品构成的《光与暗的故事》。
评分##非常值得入手的2021年第一本,故事中力透纸背的惊悚之感让人回味很久。
评分##挺好的书被渣翻译毁的几次看不下去 低级错误满篇都是 “roll her eyes”翻成“滚动起眼珠子来”敢问是不知道什么叫翻白眼吗?信不信读者翻一个给你看啊!现在真的是什么人都敢干翻译这行 连“兽医”和“退伍军人”都分不清楚就好意思腆着脸来祸害劳伦斯 英语小学水平 中文狗屁不通 语言生涩词汇贫乏文笔稀烂 还充满莫名的港台/日漫腔 真的跪求译者改行吧 别毁好作品 为前4篇加一星 原作确实是很棒的故事 想读这本书的建议尽量找原版 糟糕的阅读体验堪比受刑 别给自己找罪受
评分##故事质量有些层次不齐但是还是有很多佳作,想象力惊人,感染力惊人,值得一读。
评分##和光与暗类似的风格和题材 读到一半中间间隔太久也记不太起前面的故事了 三星半
评分##挺好的书被渣翻译毁的几次看不下去 低级错误满篇都是 “roll her eyes”翻成“滚动起眼珠子来”敢问是不知道什么叫翻白眼吗?信不信读者翻一个给你看啊!现在真的是什么人都敢干翻译这行 连“兽医”和“退伍军人”都分不清楚就好意思腆着脸来祸害劳伦斯 英语小学水平 中文狗屁不通 语言生涩词汇贫乏文笔稀烂 还充满莫名的港台/日漫腔 真的跪求译者改行吧 别毁好作品 为前4篇加一星 原作确实是很棒的故事 想读这本书的建议尽量找原版 糟糕的阅读体验堪比受刑 别给自己找罪受
评分##喜欢《大卫》那一篇以及《煤气灯下》非常适合影视化。
评分##挺好的书被渣翻译毁的几次看不下去 低级错误满篇都是 “roll her eyes”翻成“滚动起眼珠子来”敢问是不知道什么叫翻白眼吗?信不信读者翻一个给你看啊!现在真的是什么人都敢干翻译这行 连“兽医”和“退伍军人”都分不清楚就好意思腆着脸来祸害劳伦斯 英语小学水平 中文狗屁不通 语言生涩词汇贫乏文笔稀烂 还充满莫名的港台/日漫腔 真的跪求译者改行吧 别毁好作品 为前4篇加一星 原作确实是很棒的故事 想读这本书的建议尽量找原版 糟糕的阅读体验堪比受刑 别给自己找罪受
评分##十七幅名画作和小说大师们碰撞出来的一席惊悚小说盛宴。个人最喜欢的是 理发师查理和寻找大卫 ,后者很好的印证了米开朗基罗回答如何创造出大卫时的那个经典回答:…我看着那块大理石,然后把不属于大卫的部分去掉了……细思极恐。不过因为风格各异,凑在一起难免有些违和感,但是四星还是有的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有